Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

modifier

μή, mế *\ˈmɛː\

  1. Particule indiquant une négation subjective, servant à nier une supposition, une volonté, un désir par opposition à οὐ.
    • Μὴ μου ἅπτου.
      Ne me touche pas. (Ce sont les paroles prononcées par Jésus ressuscité le dimanche de Pâques à l’adresse de Marie-Madeleine.)
    • Μὴ μου τοὺς κύκλους τάραττε.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • μὴ ἀλλά : mais au contraire.
  • μὴ γάρ : eh bien, donc !
  • μηδέ.
  • μὴ δή : Certes, ne pas.
  • μὴ μήν : Vraiment… ne pas.
  • μὴ ὅπως, μὴ ὅτι (μὴ λέγε ὅτι) : ne dis pas que, qu'on ne dise pas que.
  • μὴ ού : indique une négation avec doute par opposition à ού μὴ qui indique une négation de manière absolue.
  • μὴ ποτε : jamais
  • μὴ που : afin que… ne pas, peut-être.
  • μὴ πω : pas encore.
  • μηπώποτε : jamais encore.
  • μήπως : afin que… ne pas en quelque façon, avec le subjonctif.
  • μήτε.
  • μὴ τι ou μήτι : ne pas… donc.
  • μὴ τοι ou μήτοι généralement suivi de γε : vraiment pas, certes pas, pourtant certes pas.

Références

modifier