περισσεύω
Étymologie
modifier- De περισσός, perissós (« superflu, excessif »).
Verbe
modifierπερισσεύω, perisseúô *\pe.ris.sěu̯.ɔː\ (voir la conjugaison)
- Abonder.
- ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτω διὰ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν. — (Deuxième épître aux Corinthiens)
- Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ.
- ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτω διὰ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν. — (Deuxième épître aux Corinthiens)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Grec : περισσεύω
Références
modifier- « περισσεύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage