Étymologie

modifier
(Transporter) Du vieux slave, apparenté à парить, pariť planer »), паром, parom bac pour traverser un cours d’eau »), au tchèque peřej rapide, cataracte, gué »), prť pente de montagne ») ; plus avant, au grec πείρω, peírô parcourir »), au latin porta porte, passage »), portus port, passage »)[1].
(Pousser) Du vieux slave пьрѣти, pĭrěti s’opposer ») qui donne aussi przeć pousser avec force ») en polonais, přít se disputer ») en tchèque[1].
Note : le wiktionnaire russe ne distingue pas les deux sens, de fait, les sens de « transporter, mouvoir » et « pousser, mouvoir » sont difficiles à distinguer.

Verbe 1

modifier

переть, pereť \pʲɪˈrʲetʲ\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Transporter, mouvoir.
  2. (Sens figuré) Transporter, élever.
    • Меня́ прёт от э́того музла́.
      Cette musique me transporte.

Apparentés étymologiques

modifier

Verbe 2

modifier

переть, pereť \pʲɪˈrʲetʲ\ imperfectif (perfectif : попереть) (voir la conjugaison)

  1. Pousser.
    • Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек.  (Юрий Петкевич, «Явление ангела», 2001)
      Dès que la bouillie a commencé à pousser, il a recouvert la fonte d'une poêle à frire et a mis deux briques dessus, et les briques ont commencé à bouger…
  2. Dérober, voler.

Synonymes

modifier

Composés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973