Russe modifier

Étymologie modifier

Déverbal de разлучить, razlučiť (« se séparer »), dérivé de лучить, lučiť (« joindre »), avec le préfixe раз-, raz- (« dis- »)[1]. Apparenté au tchèque rozlučka.

Nom commun modifier

разлука, razluka \rɐˈzɫukə\ féminin

  1. Séparation.
    • жить в разлу́ке.
      vivre séparément.
    • Я говорил: «Не вечная разлука
      Все радости уносит ныне в даль.
      Забудемся, в мечтах потонет мука.»
      — (Alexandre Pouchkine, Разлука.)
      J'ai dit : "Pas de séparation éternelle,
      Toutes les joies sont désormais emportées au loin.
      Oublions-nous, le tourment se noiera dans nos rêves. »
  2. Départ.
    • час (день) разлу́ки.
      heure (jour) du départ.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973