скорбить
Étymologie
modifier- (Amidonner) Du vieux slave, fondamentalement équivalent du dérivé de коробить, korobiť (« tordre »), avec le préfixe с-, s-[1] apparenté škrobit (« amidonner »), škrob (« amidon ») en tchèque, skrobia (« amidon »), skrobać (« gratter ») en polonais.
- (Être affligé) Variante de скорбеть, skrobeť, apparenté au polonais skrobać (« gratter ») avec une évolution sémantique abstraite vers le sens de « ronger [les sangs, d’inquiétude], affliger »[1].
Verbe 1
modifierскорбить skrobiť \skɐrˈbʲitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- (Désuet) Amidonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Durcir.
Synonymes
modifier- крахмалить (« amidonner »)
Dérivés
modifierVerbe 2
modifierскорбить skrobiť \skɐrˈbʲitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- Être affligé, peiné.
Весь флот скорбил по заместителю и радовался, что утонул князь.
— (Олег Гриневский, «Тысяча и один день Никиты Сергеевича», 1997)- Toute la flotte pleura la perte du député et se réjouit de la noyade du prince.
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : скорбить. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973