Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زُرَّازٌ (« intensitif (qui est très...) ou factitif (qui rend ...) ») à la racine ح س ن (« relatif à l'idée de beauté, de bonté »).

Adjectif modifier

حُسَّانٌ (Hus²ânũ) /ħus.saː.nun/ masculin singulier, écriture abrégée: حسان

féminin حُسَّانَةٌ (Hus²ân@ũ) ; pluriel حِسَانٌ (Hisânũ) ; féminin pluriel حُسَّانَاتٌ (Hus²ânâtũ)
  1. Très-beau.
  2. Très-bon

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

حَسَنٌ (Hasanũ) (« Hassan ; beau, bon »).
حَاسِنٌ (Hâsinũ) (« beau »).
حُسَانٌ (Husânũ) (« ce qui est habituellement et constamment beau »).