Arabe modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Les deux racines س ن و (s n w) et س ن ي (s n y) sont toutes deux centrées sur l'idée d'élévation
Avec quelques exceptions, س ن و (s n w) engendre surtout des termes concernant la roue hydraulique et l'irrigation qu'elle permet ; de là, l'idée de sécheresse, de stérilité ou d'affliction.
De son côté, س ن ي (s n y) correspond plus à l'idée de grandeur et de lumière.
L'élévation du soleil dans le ciel recouvre les deux champs sémantiques étant à la fois cause de lumière et de splendeur, mais également de sécheresse. C'est peut-être le cycle de cette élévation au fil des saisons qui donne les sens dérivés sur l'âge ou l'année.

Radical modifier

س ن ي
  1. élever, éclairer

Dérivés de س ن ي modifier

Dérivés atypique modifier

Dérivés de س ن و modifier

Références modifier