Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ق د س (« vase saint »).

Forme de verbe modifier

قُدْسٌ (qudsũ) /qud.sun/ écriture abrégée: قدس

  1. Nom d'action : le fait de قَدَسَ (qadasa) (« être saint »).

Nom commun modifier

قُدْسٌ (qudsũ) /qud.sun/ écriture abrégée: قدس

pluriel : أَقْدَاسٌ (aqdâsũ)
  1. Pureté.
  2. Sainteté, caractère sacré.
  3. Sanctuaire.
    • حَظِيرَةُ القُدْسِ   (HaZîr@u elqudsi ) : L'enceinte sacrée, c’est-à-dire le paradis.
    • قُدْسُ آلَقْدَاسِ   ( qudsu ~laqdâsi) : (Religion) Le saint des saints.

Variantes orthographiques modifier

قُدُسٌ (qudusũ)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

قُدْسِيٌّ (qudsiy²ũ) (« sacré »).
قُدْسِيَّةٌ (qudsiy²@ũ) (« sainteté »).

Nom propre modifier

القُدْسُ (elqudsu) /al.qud.su/

  1. Jérusalem (ville).