لَهُ
Étymologie
modifier- Composé du préfixe لِـ (li-) (à, pour, relatif à) et du suffixe ـهُ (-hu) (lui masculin).
- Avant les pronoms, لِـ (li-) se prononce avec le fatha : لَ (la).
Locution
modifierلَ | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | لِي (lî) | لَنَا (lanâ) | |
2e masculin | لَكَ (laka) | لَكُمَا (lakumâ) | لَكُمْ (lakum) |
2e féminin | لَكِ (laki) | لَكُنَّ (lakun²a) | |
3e masculin | لَهُ (lahu) | لَهُمَا (lahumâ) | لَهُمْ (lahum) |
3e féminin | لَهَا (lahâ) | لَهُنَّ (lahun²a) |
لَهُ (lahu) /la.hu/ écriture abrégée : له
- Pour lui, de lui, à lui (masculin).
- مَا لَهُ مَعْقُودًا (mâ la_hu ma3qûdã) : Il n'a rien d'arrêté, il n'a pas de résolution fixe.
- Pour ça, de ça, à ça (neutre).
- عِنْدَهُ فِكْرَتٌ جَيِّدَةٌ، لَاكِنْ لَهُ مُسْهْكِلَةٌ كَبِيرَةٌ فِي تَنْفِيدْهِهَا (3inda_hu fi_kratũ jayyid@ũ, lâkin lahu mushkil@ũ kabîr@ũ fî tanfîdhi_hâ)
- Il a une bonne idée, mais par rapport à ça, il a un gros problème dans sa mise en œuvre.
- عِنْدَهُ فِكْرَتٌ جَيِّدَةٌ، لَاكِنْ لَهُ مُسْهْكِلَةٌ كَبِيرَةٌ فِي تَنْفِيدْهِهَا (3inda_hu fi_kratũ jayyid@ũ, lâkin lahu mushkil@ũ kabîr@ũ fî tanfîdhi_hâ)