ἐπιτίθημι
Grec ancienModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
ἐπιτίθημι, epitíthêmi \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Poser sur, mettre sur, mettre à.
- θύρην ἐπιτιθέναι, mettre à la porte, dehors.
- Appliquer, s’appliquer à, s’efforcer de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couvrir, mettre un couvercle sur.
- λίθον ἐπέθηκε θύρῃσιν, mettre une pierre comme porte [pour bloquer l'entrée].
- Accorder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Imposer, donner une amende, un ordre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Grec : επιτίθεμαι
RéférencesModifier
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἐπιτίθημι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage