Inuktitut modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

Latin Syllabaire
-jaakka -ᔮᒃᑲ
-taakka -ᑖᒃᑲ

-jaakka \jaːkːa\ (-taakka après une racine se terminant par une consonne)

  1. (Suffixe verbal biactanciel produisant un verbe) Je les (tous deux). Marque un agent à la première personne du singulier et un second actant à la troisième personne du duel.
    • ᓂᕐᑐᐊᕆᔪᒪᔮᒃᑲ ᐊᒻᒪ ᒥᓯᔅ ᐅᑦᔪᒃ ᐅᓪᓗᒥ ᖃᖏᖅᓯᓂᕐᒥᐅᑖᒃ. Nirtuarijumajaakka amma misis Utjuk ullumi qangiqsinirmiutaak.
      J’aimerais honorer aujourd’hui monsieur et madame Utjuk de Rankin Inlet. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000328).


Suffixes pronominaux biactanciels (dits transitifs) en inuktitut (avec j pour initiale)
me te le/la/lui nous (deux) nous vous (deux) vous les (deux) les
je _ jagit jara _ _ jassik/jatsik jassi/jatsi jaakka jakka
tu Jarma _ jait jattiguk jattigut _ _ jakkik jatit
il/elle jaanga jaatit janga/jaa jaatiguk jaatigut jaasik/jaatik jaasi jaangik jangit/jait
nous (deux) _ jattigik javuk _ _ jassik/jatsik jassi/jatsi javuk
nous _ jattigit javut _ _ jassik/jatsik jassi/jJatsi javut
vous (deux) _ jasik/jatik _ _ jasik/jatik
vous jassinga/jatsinga _ jasi jattiguk jattigut _ _ Jasi
ils/elles (deux) jaanga jaatit jangak jaatiguk jJaatigut jaatik jaasi jaangik jangik
ils/elles jaanga jaatit jangat/jaat jaatiguk jaatigut jaasik/jaatik jaasi jaangik jangit/jait

Variantes modifier

Latin Syllabaire
-vaakka -ᕚᒃᑲ
-paakka -ᐹᒃᑲ