Voir aussi : JE, , , -je, , .je

Français modifier

Étymologie modifier

Du latin populaire *eo (panroman), en latin classique ego. L’ancien français (langues d’oïl) avait, en plus, deux formes toniques, jou au nord et à l'est et gié ailleurs, éliminées avant le moyen français (la forme jou survit cependant en picard dans l'inversion du pronom et du verbe pour poser une question — que foais-jou ? pour que fais-je ? par exemple — ainsi que dans nombre de parlers lorrains, champenois, bourguignons et comtois, en général sous la forme djou ou jo).

Pronom personnel modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
je
\ʒə\
nous
\nu\

je \ʒə\ masculin et féminin identiques singulier

  1. Pronom de la première personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin. Utilisé exclusivement en tant que sujet. Devant une voyelle ou un h muet, il s’élide en j’.
    • Je suis en France.
    • Je m’appelle « Isabelle ».
    • J’habite à Paris.
    • J’organise un voyage.
    • (Informel) Hé ! J’te cause !
    • (Informel) J’prendrais bien un p’tit verre, et toi ?

Variantes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz


Traductions modifier

Nom commun modifier

je masculin singulier

  1. (Psychologie) (souvent entre guillemets) Entité perçue par le sujet comme le cœur et l’essence même de son existence en tant qu’individu.
    • C’est la personne, le « je », qui opère la synthèse et l’unité des forces vitales. Nous disons d'une façon imagée que celles-ci doivent être toutes « prises en mains » dans les grands bras du « je ». — (Michel Quoist, Construire l’homme, Éditions de l’atelier, Paris, 1997, page 64)
    • Quand est-ce que je deviendrai un « je » et un « moi » véritable, un « je » et un « moi » personnel, un « je » et un « moi » unique? — (Maurice Zundel, Silence, parole de vie, éditions Anne Sigier, 1990, page 104)

Quasi-synonymes modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Agni morofoué modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

je \Prononciation ?\

  1. Dent.
    • Yi je nɩn a sɛcɩ
      sa dent est gaté

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Allemand modifier

Étymologie modifier

(Adverbe) Du vieux haut allemand io.
(Interjection) Apocope De « Jésus ».

Adverbe modifier

je \jeː\

  1. Jamais, dans le sens positif : « a-t-on jamais… ».
  2. Plus dans l'expression : je ... desto.
    • Ihre Großmutter habe immer gesagt, je härter du für eine Firma arbeitest, desto eher wird dich der Chef belohnen. Aber das gelte heute nicht mehr. Der Chef sage stattdessen: „Wie dumm bist du, dass du hart arbeitest, ich werde dich weiter ausnutzen.“ — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])
      Sa grand-mère disait toujours que plus tu travailles dur pour une entreprise, plus le patron a de chances de te récompenser. Mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Au lieu de cela, le patron dit : "Comme tu es stupide de travailler dur, je vais continuer à profiter de toi".

Conjonction modifier

je \jeː\

  1. Selon.

Synonymes modifier

Adverbe (1)
Conjonction (2)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Conjonction (2)

Dérivés modifier

Interjection modifier

je \jeː\

  1. Jésus, mon Dieu.

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « je [jeː] »
  • France (Vosges) : écouter « je [jeː] »

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(842) eo. (XIe siècle) jo et puis je. Du latin vulgaire eo, lui-même du latin classique ego.

Pronom personnel modifier

je \Prononciation ?\ (pluriel : nos ou nous)

  1. Je.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

je \Prononciation ?\

  1. Courge.

Apparentés étymologiques modifier

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

Du français yeux.

Nom commun modifier

je \ʒe\

  1. (Anatomie) Œil.
    • Gade m nan je.
      Regarde dans mes yeux.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

De l’allemand je.

Préposition modifier

je \je\ mot-racine UV

  1. Préposition de sens indéterminé, généralement traduite par à, de ou en. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre. Si la clarté n’en souffre pas, on peut remplacer n’importe quelle préposition par l’accusatif employé seul.
    • Mi alvenis je la deka.
      Je suis arrivé à dix heures.
    • La glaso estas plena je akvo.
      Le verre est plein d’eau.
    • Ŝi kredas je Dio.
      Elle croit en Dieu.
    • Je l’ vojmez’ de nia vivo tera… — (Dante Alighieri, La Divina Commedia)
      Au milieu du chemin de notre vie terrestre…

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « je [jəʰ] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « je [jəʰ] »
  • France (Toulouse) : écouter « je [je] »
  • Białystok (Pologne) : écouter « je [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références modifier

Bibliographie modifier

Flamand occidental modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

je \Prononciation ?\

  1. Tu.

Variantes modifier

Pronom possessif modifier

je \Prononciation ?\

  1. Ton, ta.

Références modifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

je \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier, je.
  2. Pronom personnel de la première personne du pluriel, nous.

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
je

je \Prononciation ?\ féminin

  1. Ie, neuvième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kotava modifier

Nom commun modifier

je \ʒɛ\ ou \ʒe\

  1. Ji.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « je [ʒɛ] »

Références modifier

  • « je », dans Kotapedia

Moyen français modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français je.

Pronom modifier

je *\Prononciation ?\

  1. Je.

Variantes modifier

  • ie (dans les manuscrits, et parfois retenu dans les facsmilés)

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Français : je

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

je \jə\

  1. Tu ; forme simple et non-accentuée (clitique) de la deuxième personne du singulier indépendamment du genre. (Voir aussi l’emphatique jij).
    • Je bent mooi
      Tu es joli(e)
  2. Te, toi ; forme simple et non-accentuée (clitique) de la deuxième personne du singulier indépendamment du genre en cas object. (Voir aussi l’emphatique: jou).
    • Ik ga met je naar zee.
      Je vais à la mer avec toi.
    • Ik hou van je.
      Je t’aime.
  3. Vous, on, nous, forme indéfinie et clitique qui peut s’employer en s’adressant à une personne ou à un groupe (sans forme emphatique).
    • Hier kan je een leeuw zien.
      Vous pouvez/on peut voir ici un lion.

Adjectif possessif modifier

je \jə\

  1. Ton, ta, tes, adjectif possessif (clitique) de la deuxième personne du singulier. (Voir l’emphatique jouw).
  2. Votre, vos, adjectif possessif (clitique) de la deuxième personne du pluriel, (Voir l’emphatique jullie).
    • Jullie zijn met je kind. = Jullie zijn met jullie kind.
      Vous êtes avec votre enfant.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « je [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « je [jə] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Slovaque modifier

Forme de verbe 1 modifier

je \jɛ\

  1. Troisième personne du singulier du présent de byť.

Forme de verbe 2 modifier

je \jɛ\

  1. Troisième personne du singulier du présent de jesť.

Slovène modifier

Forme de pronom modifier

je \Prononciation ?\

  1. Génitif singulier de ona.

Forme de verbe modifier

je \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe biti.

Tchèque modifier

Forme de pronom personnel modifier

je \Prononciation ?\

  1. Accusatif pluriel de on.
  2. Accusatif pluriel de ona.

Forme de verbe modifier

je \jɛ\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe být (« être »).
    • Je chytrý : Il est intelligent.
  2. Il y a.
    • Je tu někdo? - není nikdo! : Il y a quelqu’un ? - Il n’y a personne !

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Trio modifier

Étymologie modifier

Du proto-caribe *.

Nom commun modifier

je \je\

  1. (Anatomie) Dent.