Voir aussi : S, s, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s, -s-, -:s, /s, ’s, S., s., , š-, , $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, , , , , , , 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋

Forme de pronom personnel

modifier

s’ \s‿\

  1. Élision du pronom personnel se devant une voyelle ou un h muet.
    • Il s’abstient.
  2. (Populaire) Élision du pronom personnel se devant une consonne.
    • – On s’trotte.
      – Et comment qu’on s’trotte !
      — (Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 131)
    • S’pourrait que l’orage tape ce soir ! — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 155)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz


Forme d’adjectif possessif

modifier

s’ \s‿\

  1. (Vieilli) Élision de l’adjectif possessif sa devant une voyelle ou un h muet.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[10] ma mes
2e personne ton[10] ta tes
3e personne son[10] sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre[11] vos[11]
3e personne leur leurs


Forme de conjonction

modifier

s’ \s‿\

  1. Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels il et ils.
    • S’il fait beau, je partirai.
  2. Élision de la conjonction si devant les pronoms personnels iel et iels.
    • Silence réaffirme qu’iel perdrait des droits en étant perçu.e comme une femme : « J’irais en dessous quand je suis au-dessus, je suis au-dessus et j’irais en dessous ? » La figure du chiasme construit le schéma au-dessus/en dessous/en dessous/au-dessus : le groupe en dessous est enserré dans le discours comme le serait Silence dans la société s’iel y vivait sous une identité féminine. — (Iel s’appelait Silence, 10 février 2022 sur actuelmoyenage.wordpress.com → lire en ligne)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.
  10. a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  11. a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Étymologie

modifier
Élision de se.

Forme de pronom

modifier

s’ *\Prononciation ?\

  1. Élision du pronom personnel se devant une voyelle.
  • L’élision est optionnelle, alors on peut écrire « se abandoner » ou « s’abandoner ».
  • Pas d’apostrophes en ancien français, alors dans les manuscrits on trouve « sabandoner ».

Forme d’adjectif

modifier

s’ *\Prononciation ?\

  1. Élision de sa devant une voyelle.

Forme de conjonction

modifier

s’ *\Prononciation ?\

  1. Élision de se devant une voyelle.

Forme d’adverbe

modifier

s’ *\Prononciation ?\

  1. Élision de si devant une voyelle.
    • S’iront querre les damoiseles — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
      Puis ils iront chercher les damoiselles

Adjectif

modifier

s’ *\Prononciation ?\ masculin

  1. Abréviation de saint.

Particule

modifier

s’ \s\ ou \z\

  1. Variante de ’s, utilisé après un nom pluriel. C’est plutôt une séquence du suffixe de pluriel -s et de la particule ’s dont le s final s’élide. → voir .
    • The neighbours’ car. — La voiture des voisins. Composé de the neighbours « les voisins » et de ’s « de/du/des ».
    • cf. The neighbour’s car. — La voiture du voisin. Composé de the neighbour « le voisin » et de ’s « de/du/des ».

Anagrammes

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

s’ \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Élision de se devant une voyelle.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

s’ [Prononciation ?] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Se.

Références

modifier
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Forme de pronom personnel

modifier

s’ \s\

  1. Élision de se devant une voyelle.
    • S’embarca deman.
      Il s’embarque demain.

Forme de conjonction

modifier

s’ \s\

  1. Élision de se devant une voyelle.
    • S’ai léser, vendrai deman.
      Si je suis libre, je viendrai demain.

Références

modifier

Forme de préposition

modifier

s’ \ˈs\

  1. Élision de la préposition « si ».

Prononciation

modifier