Ouvrir le menu principal
Voir aussi : LO, Lo, , , , , , , lọ, lố, lồ, lỗ, lổ, lộ, lờ, lỡ, lở, lợ,

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

lo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du laotien.

AmdoModifier

ÉtymologieModifier

Du tibétain lo.

Nom commun Modifier

lo \lo\

  1. Année.

NotesModifier

Forme du parler chosrje.

RéférencesModifier

  • Sun Tianxin (Sun T.S. Jackson), Sound Features in Tibetan Dialect Chosrje, Minzu Yuwen 2003:6, pp. 1-6.

Ancien françaisModifier

Article Modifier

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Surtout avant 1100) Variante de le (article défini masculin singulier du cas régime).
  2. (Surtout avant 1100) Variante de li (article défini masculin singulier du cas aujet).

Pronom Modifier

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Surtout avant 1100) Variante de le (« le »).
    • li fellon dunc lo saludent cum Senior — (Passion du Christde Clermont, anonyme, circa 980)
      Les felons, donc, le saluent comme s’il était Dieu

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin illum.

Article défini Modifier

lo masculin (équivalent féminin : la)

  1. Le (article défini masculin singulier).

VariantesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

formes de pluriel

BasqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

lo \Prononciation ?\

  1. Sommeil.

Adverbe Modifier

lo \Prononciation ?\

  1. Endormi, endormie.
    • Lo gelditu da.
      Il s’est endormi.
    • Itzuli garenean txakurra lo aurkitu dugu.
      Quand nous sommes rentrés, nous avons trouvé le chien endormi.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • lo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

CorniqueModifier

ÉtymologieModifier

Voir le mot breton loa.

Nom commun Modifier

lo féminin (pluriel : loyow)

  1. Cuillère.

Créole seychelloisModifier

 

ÉtymologieModifier

Du français là-haut.

Préposition Modifier

lo \Prononciation ?\

  1. Sur.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin (il)lu(m).

Article défini Modifier

lo \lo\ neutre

  1. Le.

Pronom personnel Modifier

lo \lo\ neutre accusatif

  1. Le : troisième personne du singulier.
    • Siempre me dices que tienes
      ganas de venir a verme.
      Lo dices, pero no vienes.
      — (José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963.)
      Tu me dis toujours que tu as
      envie de venir me voir.
      Tu le dis, mais tu ne viens pas.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

EspérantoModifier

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

ÉtymologieModifier

Dérivé de l avec le suffixe -o.

Nom commun Modifier

Minuscule Majuscule
l L
\lo\

lo \lo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. L, l, seizième lettre et treizième consonne de l’alphabet espéranto.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « lo [lo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lo [lo] »
  • France (Toulouse) : écouter « lo [l̪o] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

FonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\

  1. Caïman, crocodile.

RéférencesModifier

GrikoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

lo \Prononciation ?\ neutre

  1. Mot.

RéférencesModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

lo \lo\ neutre object cas

  1. Le : troisième personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin (il)lu(m).

Article défini Modifier

Singulier Pluriel
Masculin lo
\lo\

gli
\ʎi\
Féminin la
\la\
le
\le\

lo \Prononciation ?\ neutre

  1. Le, utilisé devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z

SynonymesModifier

  • il (avant les autres consonnes)
  • l’ (devant les voyelles)

Pronom personnel Modifier

lo \lo\ neutre

  1. Le.
  2. Lui.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Avec
préposition
Singulier 1re io mi me
2e tu ti te
3e Masculin lui si lo gli lui
Féminin lei, Lei * si la le lei
Pluriel 1re noi ci noi
2e voi vi voi
3e Masculin loro, Loro * si li loro, Loro *
Féminin le

* Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.

KurdeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

Kurmandji

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. Oh.
    • Lo bavo
      Oh ! Mon père !

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

MétchifModifier

ÉtymologieModifier

Du français eau.

Nom commun Modifier

lo \Prononciation ?\

  1. Eau.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin illum.

Article défini Modifier

lo \lu\ (graphie normalisée) masculin (pluriel : los)

  1. Le (article défini masculin singulier).

Variantes dialectalesModifier

  • eth, er (gascon)
  • le (fuxéen, toulousain)
  • so (grassois, pyrénéen archaïque)

VariantesModifier

  • l’ (devant voyelle)

Apparentés étymologiquesModifier

  • la (équivalent féminin)

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Variantes orthographiquesModifier

  • lou (graphie mistralienne)

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux suédois lo[1].

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Defini
Singulier lo lon
Pluriel loar loarna

lo \Prononciation ?\ commun

  1. (Mammalogie) Lynx.

DérivésModifier

RéférencesModifier

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

lo

  1. Avoir des soucis; se donner des soucis; être inquiet; s’inquiéter.
    • lo gì việc ấy mà lo
      Pourquoi se donner des soucis pour cette affaire
    • Tôi lo cho số phận của nó
      Je suis inquiet sur son sort
  2. S’occuper de; avoir soin de.
    • lo cho công việc gia đình
      S’occuper des affaires de la famille
    • Ông ấy lo cho cây cảnh của ông
      Il a soin de ses plantes d’agrément
  3. Penser à.
    • Nó chỉ lo chơi đùa
      Il ne pense qu’à s’amuser
  4. Intriguer (pour arriver à ses fins); manœuvrer (pour arriver à ses fins).
    • Anh ta lo để được bổ dụng
      Il intrigue pour se faire nommer
    • Bà ta lo luật sư để được kiện
      Elle manœuvre un avocat pour gagner un procès
    • đáng lo
      Inquiétant
    • lo bò trắng răng
      Avoir des soucis en l’air
    • lo méo mặt
      Être accablé de soucis
    • lo sốt vó
      Être sur la braise

PrononciationModifier

ParonymesModifier

RéférencesModifier