s
S, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s, -s-, -:s, s’, ’s, S., s., -š, š-, -ś, $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, ⒮, Ⓢ, ⓢ, S, s, ∫, 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋
: a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre S avec diacritiques Variantes de la lettre S
|
CaractèreModifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
s
.
NotesModifier
- La graphie ſ (dit s long) est une ancienne minuscule alternative utilisée en position initiale (ou médiale), pas toujours de façon cohérente même dans les manuscrits les plus anciens, avant que la forme finale s (dit s court) finisse par s’imposer presque partout.
Voir aussiModifier
- s sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationalesModifier
Symbole 1 Modifier
- (Métrologie) Symbole de la seconde, unité de mesure de temps du Système international.
- Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d’un faux départ. — (Alexandre Dellal, De l’entraînement à la performance en football, De Boeck, 2008, page 374)
NotesModifier
- En russe, le symbole с (abréviation de секунда (« seconde »)) est aussi utilisé comme synonyme du s de la seconde.
SynonymesModifier
- sec (seconde) (non standard)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
qs | rs | ys | zs | as | fs | ps | ns | μs | ms | cs | ds | s | das | hs | ks | Ms | Gs | Ts | Ps | Es | Zs | Ys | Rs | Qs |
← Unités inférieures | Unités supérieures → |
DérivésModifier
Symbole 2Modifier
(Métrologie) Symbole du scrupule, unité de mesure de masse ou de volume anglo-saxonne.
- 1 s = 20 gr = 1,295 9782 g (exactement)
- 1 fl s = 1/24 fl oz ≈ 1,184 mL
FrançaisModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ɛs\ (esse) |
s \ɛs\ masculin invariable
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
DérivésModifier
Transcriptions dans diverses écrituresModifier
TraductionsModifier
Traductions manquantes. (Ajouter)
PrononciationModifier
- France (Paris) : écouter « s [ɛs] »
- Note les phonèmes :
- \s\ s dur et sourd lorsqu’il est initial, ou double, ou précédé ou suivi d’une autre consonne.
- \z\ s doux et sonore lorsqu’il se trouve entre deux voyelles, entre une voyelle et un h muet, y compris en fin de mot qui fait la liaison. Exceptions : dans les mots formés à partir de deux mots comme parasol dérivé de sol, avec le préfixe para-, préséance dérivé de séance, avec le préfixe pré-.
- muet dans le suffixe marquant le pluriel -s, sauf en contexte de liaison où il est noté \z\.
- Québec (Canada) : écouter « s [Prononciation ?] »
NotesModifier
- S \z\ se joint à l’impératif des verbes dont l’infinitif est en -er lorsqu’il est suivi des adverbes en et y :
- Manges-en la moitié.
- Touches-y.
- → voir z’en et z’y.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « s [ɛs] »
HomophonesModifier
RéférencesModifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s)
Ancien occitanModifier
Lettre Modifier
s masculin
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet.
Pronom Modifier
s
- Variante de se devant voyelle.
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ˈɛs\ (ess) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
s \ˈɛs\ |
s’s \ˈɛs.ɪz\ |
s \ˈɛs\
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet (minuscule).
Symbole Modifier
s \ˈʃɪlɪŋ\ (Abréviation)
NotesModifier
- cette abréviation était abolie avec la décimalisation du Royaume-Uni et d'Irlande en 1971.
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « s [ɛs] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « s [Prononciation ?] »
DalécarlienModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
- Vingt-troisième lettre de l’alphabet dalécarlien.
EspagnolModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\'e.se\ |
s
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
EspérantoModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\so\ (so) |
s \so\
- Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet espéranto.
Voir aussiModifier
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
RéférencesModifier
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- s sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- s sur le site Reta-vortaro.de (RV)
FinnoisModifier
Lettre Modifier
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet. Represente principalement le phonème \s\ et parfois le phonème \ʃ\.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « s [æs] »
Flamand occidentalModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
s
GauloisModifier
Lettre Modifier
s \s\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
RéférencesModifier
- Les références et attestations sont présentes :
GuaraniModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\s\ |
s \s\
Voir aussiModifier
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- Pour la graphie, du grec ancien Σ, s.
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\s\ |
s \s\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera)
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet latin.
RéférencesModifier
- « s », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « s », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
HongroisModifier
Conjonction Modifier
s \ʃ\
Note : Cette forme est plutôt vieillie et/ou littéraire en Hongrie, elle reste néanmoins la version correcte et usitée au Pays sicule.
Ettem s ittam.
- J'ai mangé et bu.
DérivésModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ɛʃ\ (es) |
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « s [ʃ] »
OccitanModifier
Lettre Modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\'ɛso̯\ (èssa) |
s \ˈɛso̯\ féminin invariable
- Dix-huitième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet occitan, appelée èssa.
NotesModifier
- Consonne fricative apicoalvéolaire sourde.
passar (\paˈsa\)
- passer
- Consonne fricative apicoalvéolaire sonore.
causa (\kawˈzo̯\)
- cause
SlovaqueModifier
ÉtymologieModifier
Préposition Modifier
s \z\ (+ instrumental)
- Avec (accompagnement).
- Obeduje s kolegom v reštaurácii.
- Je déjeune avec un collègue au restaurant.
- Chcel som s tebou ísť do kina.
- Je voulais aller au cinéma avec toi.
- Obeduje s kolegom v reštaurácii.
VariantesModifier
- so, devant un mot commençant par un s ou un z ou certains groupes de consonnes.
- So mnou.
- Avec moi.
- So mnou.
AntonymesModifier
PrononciationModifier
HomophonesModifier
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux slave sъ qui donne le russe с, nasalisation d'une ancienne forme *sъn, sǫ → voir sou- en parallèle avec se-, apparenté au grec ancien σύν, sýn (« avec »), ὁμός, homós (« semblable »), au latin sum-, semel (« co-, semblable ») et au grec ancien κατά, kata (« à, au fond »), au latin cum, co- (« avec, co- »).
Préposition Modifier
s \s\
- (Suivi de l’instrumental) Avec.
- S tebou mě baví svět.
- Avec toi, la vie est belle.
- S tebou mě baví svět.
- (Suivi du génitif) De. Variante de z.
- Spadnul se stolu.
- Il est tombé de la table.
- Spadnul se stolu.
- (Suivi de l’accusatif) Pour.
- Byl s to to udělat.
- Il était pour l’idée de le faire.
- Byl s to to udělat.
Variantes orthographiquesModifier
- se, devant un mot commençant par un s ou un z, ou une double consonne.
- Se mnou : avec moi.
- Se sebou : avec soi.
- Se zebrou : avec un zèbre.
PrononciationModifier
- tchèque : écouter « s [s] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « s [Prononciation ?] »