ge
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierge \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Variante de gè.
Références
modifier- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierge \Prononciation ?\
- (Gantois) Tu.
Références
modifier- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
ge |
ge \Prononciation ?\ féminin
- Gué, nom de la quatrième lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierPréposition
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ge [gɛ] »
Références
modifier- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierÉtymologie
modifier- Du verbe giva.
Verbe
modifierConjugaison de ge | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | ge | ges |
Présent | ger | ges |
Passé | gav | gavs |
Supin | gett | getts |
Participe présent | givande | givandes |
Participe passé, commun | given | |
Participe passé, neutre | givet | |
Participe passé, pluriel | givna | |
Impératif | ge |
ge \ˈjeː\
- Donner.
Han har gett sina samlingar åt
- Il a donné ses collections à
- (donations) Doter de.
Han har gett en stor summa åt institutet.
- Il a doté l'institut d’une forte somme.
- Accorder.
Ge någon anstånd.
- 'Accorder un délai à quelqu'un.
- Douer de.
Gud har gett honom ett gott förstånd.
- Dieu l'a doué d'une bonne intelligence.
- Tendre, passer.
Ge mig saltet.
- 'Tendez-moi le sel.
- Remettre, livrer.
Han gav mig ett brev från.
- Il m'a remis une lettre de
- Rapporter.
Affären ger stor vinst.
- L'affaire rapporte gros.
Hans pengar ger honom sex procent.
- Son argent lui rapporte six pour cent.
- Produire.
- (Militaire) Porter, asséner.
- Décerner, attribuer.
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifier- ange
- avge
- bege
- bortge
- ge an
- ge akt
- ge allt
- ge besked
- ge betalt för gammal ost
- ge bort
- ge efter
- ge ett tecken
- ge fan i
- ge fan på
- ge ifrån sig
- ge igen för gammal ost
- ge järnet
- ge korgen
- ge med sig
- ge på båten
- ge råg i ryggen
- ge sig an
- ge sig av
- ge sig den på
- ge sig fan på
- ge sig in i
- ge sig ner
- ge sig på
- ge sig tillkänna
- ge sig upp
- ge sig ut
- ge sig ut för
- ge sparken
- ge tillbaka
- ge upp
- ge ut
- ge vika
- ge över
- ge vid handen
- giv
- givare
- gåva
- medge
- omge
- uppge
- utge
- överge
Prononciation
modifier- Suède : écouter « ge [ˈjeː] »
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (268)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierge \Prononciation ?\
- Forme clitique de gij.
Références
modifier- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 62