Voir aussi : GE, Ge, , , ge-, .ge, -ge

BrabançonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ge \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Variante de .

RéférencesModifier

  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages ISBN 9789082526325, page 93


EspagnolModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
ge
\xe\
ges
\xes\

ge \xe\ féminin

  1. Nom de la lettre g.


Flamand orientalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ge \Prononciation ?\

  1. (Gantois) Tu.

RéférencesModifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141


KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun 1 Modifier

ge \gɛ\ ou \ge\

  1. Dos.
    • Vey inafe ge tozul. — (vidéo)
      Tu commences par son dos.

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

  1. La lettre g ou G.

DérivésModifier

Préposition Modifier

  1. De dos à, au sud de (avec mouvement).

DérivésModifier

  • gee (sans mouvement : de dos à, au sud de)
  • geo (passage : par de dos à, par le sud de)
  • geu (provenance : de dos à, du sud de)

PrononciationModifier

  • France : écouter « ge [gɛ] »

RéférencesModifier

  • « ge », dans Kotapedia (nom 1)
  • « ge », dans Kotapedia (nom 2)
  • « ge », dans Kotapedia (préposition)
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.


SangoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ge \Prononciation ?\ adverbe de lieu

  1. Ici; Il marque la proximité immédiate dans l’espace par rapport à soi.


SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Du verbe giva.

Verbe Modifier

Conjugaison de ge Actif Passif
Infinitif ge ges
Présent ger ges
Passé gav gavs
Supin gett getts
Participe présent givande givandes
Participe passé, commun given
Participe passé, neutre givet
Participe passé, pluriel givna
Impératif ge

ge \ˈjeː\

  1. Donner.
    • Han har gett sina samlingar åt
      Il a donné ses collections à
  2. (donations) Doter de.
    • Han har gett en stor summa åt institutet.
      Il a doté l'institut d’une forte somme.
  3. Accorder.
    • Ge någon anstånd.
      Accorder un délai à quelqu'un.
  4. Douer de.
    • Gud har gett honom ett gott förstånd.
      Dieu l'a doué d'une bonne intelligence.
  5. Tendre, passer.
    • Ge mig saltet.
      Tendez-moi le sel.
  6. Remettre, livrer.
    • Han gav mig ett brev från.
      Il m'a remis une lettre de
  7. Rapporter.
    • Affären ger stor vinst.
      L'affaire rapporte gros.
    • Hans pengar ger honom sex procent.
      Son argent lui rapporte six pour cent.
  8. Produire.
  9. (Militaire) Porter, asséner.
  10. Décerner, attribuer.

VariantesModifier

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

TussentaalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ge \Prononciation ?\

  1. Forme clitique de gij.

RéférencesModifier

  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 pages, page 62[lire en ligne]


Vieil anglaisModifier

ÉtymologieModifier

De jīz.

Pronom personnel Modifier

ge \jeː\

  1. Vous.