Voir aussi : AU, Au, , âu, ấu, ẩu, ˈau, ʻau, aʻu, a u, .au, au-, -aŭ, ɑu,

Conventions internationales modifier

Étymologie modifier

(2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).

Symbole modifier

au

  1. (Astronomie) Unité astronomique.

Synonymes modifier

  • AU (anglophonie)
  • ua (francophonie)

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini modifier

Singulier Pluriel
Masculin au
\o\

aux
\o\
Féminin à la
\a la\
aux
\o\

au \o\ masculin singulier

  1. Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
    • Je vais au marché.
    • Ce train s’arrête au Mans.

Notes modifier

La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Contractions en français
de + à +
+ le Singulier Masculin le du au
Féminin la de la à la
Élision l’ de l’ à l’
Pluriel les des aux
+ lequel Singulier Masculin lequel duquel auquel
Féminin laquelle de laquelle à laquelle
Pluriel Masculin lesquels desquels auxquels
Féminin lesquelles desquelles auxquelles
+ ledit Singulier Masculin ledit dudit audit
Féminin ladite de ladite à ladite
Pluriel Masculin lesdits desdits auxdits
Féminin lesdites desdites auxdites

Traductions modifier

Nom commun modifier

au \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Abai sembuak modifier

Étymologie modifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références modifier

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages

Alémanique alsacien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

au \Prononciation ?\

  1. aussi.

Variantes orthographiques modifier

Angevin modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

au \Prononciation ?\

  1. Avec.
  2. Par la, du côté.
    au dret
    du côté droit
  3. Chez.

Forme de préposition modifier

au \Prononciation ?\

  1. Flexion de la préposition a (« par »).

Références modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

au \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Oiseau.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : , aux

Variante par contrainte typographique modifier

au \aw\

  1. Orthographe par contrainte typographique par système h de .


Estonien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

au \Prononciation ?\

  1. Honneur.

Gallo modifier

Forme d’article défini modifier

au \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Au.

Références modifier

Gallo-italique de Basilicate modifier

Étymologie modifier

contraction de a et de lu

Préposition modifier

au \Prononciation ?\

  1. (Pignola) Au.

Synonymes modifier

Références modifier

Murut kolod modifier

Étymologie modifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références modifier

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.

Murut selungai modifier

Étymologie modifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références modifier

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

au \Prononciation ?\

  1. Aïe, ouille.

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 66,9 % des Flamands,
  • 85,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini modifier

au \aw\ masculin singulier (graphie normalisée)

  1. (Provençal) Au (article défini contracté).

Notes modifier

  • Contraction de a lo.
  • Au féminin, au redevient a la ou a l’.
  • Au pluriel, a lei devient ai; a leis devient ais.

Anagrammes modifier

Références modifier

Sicilien modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

au \ˈa.ʊ\

  1. Au.

Notes modifier

Certains amateurs du sicilien écrivent àu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Prononciation modifier

Références modifier

Siriono modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

au \a.u\ (statif)

  1. Mûr (pour un fruit), pulpeux.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Références modifier

  • Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

au \au˦\

  1. Gai, heureux.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier

Wallisien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.
    • ‘e au mahaki
      Je suis malade
    • Ne‘e au tupu i Uvea
      Je suis né à Wallis
  2. Moi
    • ‘e ke fia ‘alu ‘o gelu mo au ‘apogipogi ?
      Est-ce que tu veux aller à la pêche avec moi demain ?— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)