Ouvrir le menu principal
Voir aussi : AU, Au, , âu, ấu, ẩu, ˈau, ʻau, aʻu, .au, au-, -aŭ, ɑu,

Sommaire

Conventions internationalesModifier

ÉtymologieModifier

(2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).

Symbole Modifier

au

  1. (Astronomie) Unité astronomique.

SynonymesModifier

  • AU (anglophonie)
  • ua (francophonie)

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini Modifier

Singulier Pluriel
Masculin au
\o\

aux
\o\
Féminin à la
\a la\
aux
\o\

au \o\ masculin singulier

  1. Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
    • Je vais au marché.
    • Ce train s’arrête au Mans.

NotesModifier

La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).

VariantesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Contractions en français
de + à +
+ le Singulier Masculin le du au
Féminin la de la à la
Élision l’ de l’ à l’
Pluriel les des aux
+ lequel Singulier Masculin lequel duquel auquel
Féminin laquelle de laquelle à laquelle
Pluriel Masculin lesquels desquels auxquels
Féminin lesquelles desquelles auxquelles
+ ledit Singulier Masculin ledit dudit audit
Féminin ladite de ladite à ladite
Pluriel Masculin lesdits desdits auxdits
Féminin lesdites desdites auxdites

Nom commun Modifier

au \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue toricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • \o\
  • France : écouter « au [o] »

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

Abai sembuakModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

RéférencesModifier

  • Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.

Alémanique alsacienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

au

  1. aussi.

Variantes orthographiquesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

au \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Oiseau.

SynonymesModifier

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Honneur.

GalloModifier

Forme d’article défini Modifier

au \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Au.

RéférencesModifier

Murut kolodModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

RéférencesModifier

  • Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.

Murut selungaiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.

RéférencesModifier

  • Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Aïe, ouille.

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 66,9 % des Flamands,
  • 85,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini Modifier

au \Prononciation ?\ masculin singulier (graphie normalisée)

  1. Au (article défini contracté).

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

SirionoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

au \a.u\ (statif)

  1. Mûr (pour un fruit), pulpeux.

SynonymesModifier

AntonymesModifier

RéférencesModifier

  • Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

au \au˦\

  1. Gai, heureux.

ParonymesModifier

RéférencesModifier

WallisienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

au \Prononciation ?\

  1. Je.
    • ‘e au mahaki
      Je suis malade
    • Ne‘e au tupu i Uvea
      Je suis né à Wallis
  2. Moi
    • ‘e ke fia ‘alu ‘o gelu mo au ‘apogipogi ?
      Est-ce que tu veux aller à la pêche avec moi demain ?— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)