Voir aussi : , , , bủ, bụ, , bứ, bự, .bu

Français modifier

Étymologie modifier

Forme adjectivale du participe passé de boire.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin bu
\by\

bus
\by\
Féminin bue
\by\
bues
\by\

bu

  1. Absorbé, en parlant d’un liquide ou de sentiment (les sentiments étaient autrefois considérés comme des humeurs, au sens propre de quelque chose d’humide).
  2. Ivre.
    • Il est bu.
    • Ceux que l’on rencontrait maintenant étaient trop « bus », pour que l’on pût penser encore à discuter […] On tâchait seulement de les asseoir par terre, sans trop les abîmer : un soulard, c’est sacré ! — (R. Rolland, Colas Breugnon, 1919)
    • Au retour, je n’avais pas une chance sur dix de rencontrer en route ce facteur un peu bu qui m’a crié, trop content d’éviter le crochet de la Fouve où il ne lampe jamais le moindre godet : « Tiens donc, Isa ! Prends-moi le courrier d’en bas. » — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. page 259)
    • On fait taire gentiment Lemarié, un peu bu, qui fredonne des gaudrioles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 108)

Dérivés modifier

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue nigéro-congolaise parlée au Cameroun.

Symbole modifier

bu invariable

  1. (Métrologie) Symbole du boisseau, unité de mesure de capacité.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe boire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
bu

bu \by\

  1. Participe passé masculin singulier de boire.
    • J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19)

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

  • (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
  • Canada (Shawinigan) : écouter « bu [Prononciation ?] »

Homophones modifier

  • but (nom commun)

Voir aussi modifier

  • bu sur Wikipédia  

Références modifier

Agni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Frapper.
    • ebri a bu yi wa'n.
      Ebri a frappé son enfant.

Agni morofoué modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Casser, se casser.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Avec le sens anatomique de « tronc » du gaulois bustis, variante du latin fustis (« fût, rondin ») conjecturé par Pokorny[1], plus logique que le latin bustum (« bûcher funéraire »).
(c. 1100) buc.

Nom commun modifier

bu *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Buste, tronc du corps.
    • Tante teste del bu sevree — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 166, tome I)
    • que ne li face ancui le chief du bu tolir. — (Chanson de Gui de Bourgogne. → voir tolir.)

Variantes modifier

Références modifier

Amanab modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Aribwatsa modifier

Étymologie modifier

Du proto-markham *mbu.

Nom commun modifier

\bu\ bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes modifier

Références modifier

  • Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989

Azéri modifier

Étymologie modifier

Du proto-turc *bu ou *bun[1].

Pronom démonstratif modifier

Singulier Pluriel
Nominatif bu bunlar
Accusatif bunu bunları
Génitif bunun bunların
Datif buna bunlara
Locatif bunda bunlarda
Ablatif bundan bunlardan

bu \bu\

  1. Ceci, celui-ci ou celle-ci.

Dérivés modifier

Adjectif démonstratif modifier

bu \bu\

  1. Ce ...-ci.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. (anglais) « *bu(-n) », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.

Breton modifier

Étymologie modifier

Du vieux breton bu (« cheptel »)[1], issu du proto-celtique *bōws « vache, bétail », qui remonte à l’indo-européen commun *gʷōws.
À rapprocher de bu « vache », pl. biw en moyen gallois, en irlandais, bo- en gaulois (sens identique).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bu bioù
Adoucissante vu vioù
Durcissante pu pioù

bu \ˈby\ féminin

  1. (Élevage, Zoologie) (Vieilli) Bête à cornes.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 144–145

Chaoui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini modifier

Singulier Pluriel
Masculin bu
\Prononciation ?\

ayetbab
\Prononciation ?\
Féminin bu
\Prononciation ?\
ayetbab
\Prononciation ?\

bu \Prononciation ?\

  1. Exprime la possession ou la propriété d’une chose ou à la.

Prononciation modifier

Chleuh modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

Berbère

arabe

alphabet berbère

bu

tifinaghe

ⴱⵓ

bu \Prononciation ?\

  1. Celui qui.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

bu \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier : tu.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Adjectif possessif modifier

Singulier Pluriel
bu bus

bu \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Ton, ta.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Gresi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Kapori modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Kassem modifier

Nom commun modifier

bu \bǔ\ (pluriel : biə)

  1. Enfant.
  2. Fruit, graine.
  3. But, objectif.

Synonymes modifier

objectif

Références modifier

Kemtuik modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Kinyarwanda modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

umubu classe 3 (pluriel classe 4 : imibu)

  1. Moustique.


Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

bu \bu\

  1. Page.
    • Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
      Aujourd’hui, j’essayerai la fonction d’impression de l’encyclopédie linguistique Kotapedia.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « bu [bu] »

Références modifier

  • « bu », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Mlap modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Mekwei modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Nimboran modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Sentani modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Tabla modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Turc modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif modifier

bu \bu\

  1. Ceci, ce, ces.

Prononciation modifier

Références modifier

  • « bu » (fréquence : 4 ; pronom) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \bu˦\

  1. (Dialecte) Mère.
    • Bu tôi đi chợ
      Ma mère va au marché
    • Bu
      (thân mật) bobonne
  2. Maman.
    • Bu mua cho con mười thước vải
      Maman, tu m’achèteras dix mètres d’étoffe
  3. Mue ; cage à volaille.
    • Nhốt con gà mái vào bu
      Enfermer la poule dans la mue
  4. (Dialecte) Se poser en grand nombre sur; s’attrouper.
    • Ruồi bu vào đĩa xôi
      Les mouches se posent en grand nombre sur l’assiette de riz gluant
    • Trẻ con bu lại
      Des marmots s’attroupent

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Références modifier

Yabem modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier