bu
Français modifier
Étymologie modifier
- Forme adjectivale du participe passé de boire.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bu \by\
|
bus \by\ |
Féminin | bue \by\ |
bues \by\ |
bu
- Absorbé, en parlant d’un liquide ou de sentiment (les sentiments étaient autrefois considérés comme des humeurs, au sens propre de quelque chose d’humide).
- Ivre.
- Il est bu.
- Ceux que l’on rencontrait maintenant étaient trop « bus », pour que l’on pût penser encore à discuter […] On tâchait seulement de les asseoir par terre, sans trop les abîmer : un soulard, c’est sacré ! — (R. Rolland, Colas Breugnon, 1919)
- Au retour, je n’avais pas une chance sur dix de rencontrer en route ce facteur un peu bu qui m’a crié, trop content d’éviter le crochet de la Fouve où il ne lampe jamais le moindre godet : « Tiens donc, Isa ! Prends-moi le courrier d’en bas. » — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. page 259)
- On fait taire gentiment Lemarié, un peu bu, qui fredonne des gaudrioles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 108)
Dérivés modifier
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\ masculin
- Langue nigéro-congolaise parlée au Cameroun.
- La sous-branche Béboide qui comprend neuf langues dont le bebe, le naki, le noone, le koshin, le kemezung, le ncane, le nsari, le bu, le misong. — (Edmond Biloa, La langue française au Cameroun : analyse linguistique et didactique)
Symbole modifier
bu invariable
- (Métrologie) Symbole du boisseau, unité de mesure de capacité.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe boire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) bu | |
bu \by\
- Participe passé masculin singulier de boire.
- J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Prononciation modifier
- (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
- Canada (Shawinigan) : écouter « bu [Prononciation ?] »
Homophones modifier
- but (nom commun)
Voir aussi modifier
- bu sur Wikipédia
Références modifier
- « bu », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Agni modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
bu \Prononciation ?\
- Frapper.
- ebri a bu yi wa'n.
- Ebri a frappé son enfant.
- ebri a bu yi wa'n.
Agni morofoué modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
bu \Prononciation ?\
- Casser, se casser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Avec le sens anatomique de « tronc » du gaulois bustis, variante du latin fustis (« fût, rondin ») conjecturé par Pokorny [1], plus logique que le latin bustum (« bûcher funéraire »).
- (c. 1100) buc.
Nom commun modifier
bu *\Prononciation ?\ masculin
Variantes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Amanab modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
Aribwatsa modifier
Étymologie modifier
- Du proto-markham *mbu.
Nom commun modifier
\bu\ bu \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes modifier
Références modifier
- Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989
Azéri modifier
Étymologie modifier
Pronom démonstratif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | bu | bunlar |
Accusatif | bunu | bunları |
Génitif | bunun | bunların |
Datif | buna | bunlara |
Locatif | bunda | bunlarda |
Ablatif | bundan | bunlardan |
bu \bu\
Dérivés modifier
Adjectif démonstratif modifier
bu \bu\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « bu [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ (anglais) « *bu(-n) », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du vieux breton bu (« cheptel »)[1], issu du proto-celtique *bōws « vache, bétail », qui remonte à l’indo-européen commun *gʷōws.
- À rapprocher de bu « vache », pl. biw en moyen gallois, bó en irlandais, bo- en gaulois (sens identique).
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bu | bioù |
Adoucissante | vu | vioù |
Durcissante | pu | pioù |
bu \ˈby\ féminin
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 144–145
Chaoui modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bu \Prononciation ?\
|
ayetbab \Prononciation ?\ |
Féminin | bu \Prononciation ?\ |
ayetbab \Prononciation ?\ |
bu \Prononciation ?\
- Exprime la possession ou la propriété d’une chose ou à la.
Prononciation modifier
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « bu [Prononciation ?] »
- Algérie (Batna) : écouter « bu [Prononciation ?] »
Chleuh modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
arabe |
|
bu | |
ⴱⵓ |
bu \Prononciation ?\
- Celui qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Créole du Cap-Vert modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel modifier
bu \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Clitique | Tonique | Prépositionnel (suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
3 | 2a (politesse masculin) |
nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
4 | 2b (politesse féminin) |
nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
Adjectif possessif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bu | bus |
bu \Prononciation ?\
Références modifier
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Gresi modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
Kapori modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 115.
Kassem modifier
Nom commun modifier
Synonymes modifier
- objectif
Références modifier
- Équipe de la SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, SIL, 2007 → consulter cet ouvrage
Kemtuik modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
Kinyarwanda modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
umubu classe 3 (pluriel classe 4 : imibu)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
bu \bu\
- Page.
- Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
- Aujourd’hui, j’essayerai la fonction d’impression de l’encyclopédie linguistique Kotapedia.
- Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « bu [bu] »
Références modifier
- « bu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Mlap modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
Mekwei modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
Nimboran modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 110.
Sentani modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Cowan, H. K. J. (1965) Grammar of the Sentani Language. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
Tabla modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Kenneth Gregerson et Margaret Hartzler, Towards a Reconstruction of Proto-Tabla-Sentani Phonology, Oceanic Linguistics, volume 26, numéro 1/2, 1987, pages 1-29, page 7
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif modifier
bu \bu\
Prononciation modifier
- Turquie : écouter « bu [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bu [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bu [Prononciation ?] »
Références modifier
- « bu » (fréquence : 4 ; pronom) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \bu˦\
- (Dialecte) Mère.
- Bu tôi đi chợ
- Ma mère va au marché
- Bu nó
- (thân mật) bobonne
- Bu tôi đi chợ
- Maman.
- Bu mua cho con mười thước vải
- Maman, tu m’achèteras dix mètres d’étoffe
- Bu mua cho con mười thước vải
- Mue ; cage à volaille.
- Nhốt con gà mái vào bu
- Enfermer la poule dans la mue
- Nhốt con gà mái vào bu
- (Dialecte) Se poser en grand nombre sur; s’attrouper.
- Ruồi bu vào đĩa xôi
- Les mouches se posent en grand nombre sur l’assiette de riz gluant
- Trẻ con bu lại
- Des marmots s’attroupent
- Ruồi bu vào đĩa xôi
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Yabem modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, page 26, 1995.
- Joel Bradshaw. 2006. Grammatically Marked Ideophones in Numbami and Jabêm. Oceanic Linguistics 45. 53-63, page 58.