bu
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Forme adjectivale du participe passé de boire.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bu \by\
|
bus \by\ |
Féminin | bue \by\ |
bues \by\ |
bu
- Absorbé, en parlant d’un liquide ou de sentiment (les sentiments étaient autrefois considérés comme des humeurs, au sens propre de quelque chose d’humide).
- Ivre.
- Il est bu.
- Ceux que l’on rencontrait maintenant étaient trop « bus », pour que l’on pût penser encore à discuter […] On tâchait seulement de les asseoir par terre, sans trop les abîmer : un soulard, c’est sacré ! — (R. Rolland, Colas Breugnon, 1919)
- Au retour, je n’avais pas une chance sur dix de rencontrer en route ce facteur un peu bu qui m’a crié, trop content d’éviter le crochet de la Fouve où il ne lampe jamais le moindre godet : « Tiens donc, Isa ! Prends-moi le courrier d’en bas. » — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. page 259)
- On fait taire gentiment Lemarié, un peu bu, qui fredonne des gaudrioles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 108)
DérivésModifier
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\ masculin
- Langue nigéro-congolaise parlée au Cameroun.
- La sous-branche Béboide qui comprend neuf langues dont le bebe, le naki, le noone, le koshin, le kemezung, le ncane, le nsari, le bu, le misong. — (Edmond Biloa, La langue française au Cameroun : analyse linguistique et didactique)
Symbole Modifier
bu invariable
- (Métrologie) Symbole du boisseau, unité de mesure de capacité.
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe boire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) bu | |
bu \by\
- Participe passé masculin singulier de boire.
- J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19)
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
PrononciationModifier
- (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
- Canada (Shawinigan) : écouter « bu [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
- but (nom commun)
Voir aussiModifier
- bu sur Wikipédia
RéférencesModifier
- « bu », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
AgniModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
bu \Prononciation ?\
- Frapper.
- ebri a bu yi wa'n.
- Ebri a frappé son enfant.
- ebri a bu yi wa'n.
Agni morofouéModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
bu \Prononciation ?\
- Casser, se casser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
PrononciationModifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Avec le sens anatomique de « tronc » du gaulois bustis, variante du latin fustis (« fût, rondin ») conjecturé par Pokorny [1], plus logique que le latin bustum (« bûcher funéraire »).
- (c. 1100) buc.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\ masculin
VariantesModifier
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
AmanabModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
AribwatsaModifier
ÉtymologieModifier
- Du proto-markham *mbu.
Nom commun Modifier
\bu\ bu \Prononciation ?\
- Eau.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea, page 71, 1989
AzériModifier
ÉtymologieModifier
Pronom démonstratif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | bu | bunlar |
Accusatif | bunu | bunları |
Génitif | bunun | bunların |
Datif | buna | bunlara |
Locatif | bunda | bunlarda |
Ablatif | bundan | bunlardan |
bu \bu\
DérivésModifier
Adjectif démonstratif Modifier
bu \bu\
DérivésModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « bu [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ (anglais) « *bu(-n) », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux breton bu (« cheptel »)[1], issu du proto-celtique *bōws « vache, bétail », qui remonte à l’indo-européen commun *gʷōws.
- À rapprocher de bu « vache », pl. biw en moyen gallois, bó en irlandais, bo- en gaulois (sens identique).
Nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bu | bioù |
Adoucissante | vu | vioù |
Durcissante | pu | pioù |
bu \ˈby\ féminin
DérivésModifier
RéférencesModifier
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 144–145
ChaouiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bu \Prononciation ?\
|
ayetbab \Prononciation ?\ |
Féminin | bu \Prononciation ?\ |
ayetbab \Prononciation ?\ |
bu \Prononciation ?\
- Exprime la possession ou la propriété d’une chose ou à la.
PrononciationModifier
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « bu [Prononciation ?] »
- Algérie (Batna) : écouter « bu [Prononciation ?] »
Créole du Cap-VertModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
bu \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Clitique | Tonique | Prépositionnel (suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
3 | 2a (politesse masculin) |
nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
4 | 2b (politesse féminin) |
nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
Adjectif possessif Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bu | bus |
bu \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
GresiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
KaporiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 115.
KassemModifier
Nom commun Modifier
SynonymesModifier
- objectif
RéférencesModifier
- Équipe de la SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, SIL, 2007 → consulter cet ouvrage
KemtuikModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
KinyarwandaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
umubu classe 3 (pluriel classe 4 : imibu)
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun Modifier
bu \bu\
- Page.
- Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
- Aujourd’hui, j’essayerai la fonction d’impression de l’encyclopédie linguistique Kotapedia.
- Revielon va fli icde koingara va bu ke Kotapedia avaxadola lwití. — (vidéo)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « bu [bu] »
RéférencesModifier
- « bu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
MlapModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
MekweiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 111.
NimboranModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 110.
SentaniModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Cowan, H. K. J. (1965) Grammar of the Sentani Language. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
TablaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Kenneth Gregerson et Margaret Hartzler, Towards a Reconstruction of Proto-Tabla-Sentani Phonology, Oceanic Linguistics, volume 26, numéro 1/2, 1987, pages 1-29, page 7
TurcModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif Modifier
bu \bu\
PrononciationModifier
- Turquie : écouter « bu [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- « bu » (fréquence : 4 ; pronom) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21
VietnamienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \bu˦\
- (Dialecte) Mère.
- Bu tôi đi chợ
- Ma mère va au marché
- Bu nó
- (thân mật) bobonne
- Bu tôi đi chợ
- Maman.
- Bu mua cho con mười thước vải
- Maman, tu m’achèteras dix mètres d’étoffe
- Bu mua cho con mười thước vải
- Mue ; cage à volaille.
- Nhốt con gà mái vào bu
- Enfermer la poule dans la mue
- Nhốt con gà mái vào bu
- (Dialecte) Se poser en grand nombre sur; s’attrouper.
- Ruồi bu vào đĩa xôi
- Les mouches se posent en grand nombre sur l’assiette de riz gluant
- Trẻ con bu lại
- Des marmots s’attroupent
- Ruồi bu vào đĩa xôi
ParonymesModifier
RéférencesModifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
YabemModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bu \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, page 26, 1995.
- Joel Bradshaw. 2006. Grammatically Marked Ideophones in Numbami and Jabêm. Oceanic Linguistics 45. 53-63, page 58.