Voir aussi : BO, Bo, , B.o, , , , , , , , bọ, bỏ, bo̱, bố, bớ, bồ, bờ, bộ, bổ, bợ, bở, boʼ, , bo-, -bo, .bo

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

bo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tibétain.

Agni morofouéModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Briser, se briser.

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

ApmaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *boRok.

Nom commun Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Cochon.

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

bo \bǒ\

  1. Excrément, fèces.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

BaouléModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Frapper.
  2. Pousser.
    Koffi bo bia.
    • Koffi pousse la chaise.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

BondskaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. (Lulemål) Variante de vo.

NotesModifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté bo
Adoucissante vo
Mixte vo

bo \ˈboː\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».
    • Karout e rehen, ma zad, moned de vale bro ha kaout ur vazh houarn evit em zifenn, mar bo ret. — (Sorbienn Paotr Bah-Houarn (L’histoire du gars au bâton de fer.), contée par Gwenael Herrieu (lire))
      Mon père, je voudrais m’en aller parcourir le monde. Mais, pour cela, il me faudrait un bâton de fer pour me défendre, en cas de besoin.
    • Ne vo ket a gig da goan ? — Bo. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196)
      Il n’y aura pas de viande au dîner ? — Si.

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin bonus.

Adjectif Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Bon.

Créole du Cap-VertModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

mnbo \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier du verbe sér : te. Note d’usage : il précède le verbe.
  2. (Badiais) Pronom de la deuxième personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : toi.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

RéférencesModifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix

Créole guyanaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Embrasser.

Faux-amisModifier

  • Faux-amis en français : beau

Créole haïtienModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

bo \bo\

  1. Embrasser.

Faux-amisModifier

  • Faux-amis en français : beau

Créole martiniquaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Embrasser.

RéférencesModifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

CuibaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Maison.

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Neutre Singulier Pluriel
Indéfini bo boer
Défini boet boerne

bo neutre \Prononciation ?\

  1. Foyer, intérieur.
  2. Demeure, habitation, maison.
  3. Mobilier.
  4. (Droit, Famille) Succession.

SynonymesModifier

Verbe Modifier

bo

  1. Habiter, vivre, demeurer, résider.
    • Jeg bor til leje på Hawaii.
  2. (Ornithologie) Nicher.

EspérantoModifier

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

ÉtymologieModifier

 Dérivé de b, avec le suffixe -o.

Nom commun Modifier

Minuscule Majuscule
b B
\bo\

bo \bo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. B, b, deuxième lettre et première consonne de l’alphabet espéranto.

ParonymesModifier

PrononciationModifier

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bo [bo] »
  • France (Toulouse) : écouter « bo [bo] »

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

FrancoprovençalModifier

ÉtymologieModifier

Du latin bos (« bœuf »).

Nom commun Modifier

bo \Prononciation ?\ masculin

  1. Bœuf.

NotesModifier

Forme du valdôtain de la commune de Brusson.

VariantesModifier

  • bou (valdôtain d’Arnad, Introd, Courmayeur, Valgrisenche, Valtournenche)

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

bo \bɔ\ ou \bo\

  1. Fonds.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « bo [bɔ] »

RéférencesModifier

  • « bo », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

MawesModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

NiasModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

bo \bo\

  1. (Anatomie) Poumons.

PalenqueroModifier

ÉtymologieModifier

Du portugais vós (« tu ») ou de l’espagnol vos (« vous ») mais aussi (« tu ») dans un registre familier

Pronom personnel Modifier

bo \bo\

  1. Pronom de la deuxième personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin.
    • Bo é mamá mí nu
      Tu n’es pas ma mère

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave[1] qui donne ba (« bah, bon, ben »), nebo (« ou bien »), neboť (« car ») en tchèque, ба, ba (« oh ! ah ! »), ибо, ibo (« car ») en russe.

Conjonction Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Car, parce que, bah.
    • Bo nie.
      Car [je dis] non. Bah non.
    • Bo tak.
      Car c’est ainsi. Bah oui.
    • Nie przyszedłem wczoraj, bo miałem ważne spotkanie.
      Je ne suis pas venu hier car j'avais une réunion importante.
    • Strasznie się spociłem, bo padła mi klimatyzacja.
      Je transpire beaucoup parce que ma climatisation est tombée en panne.
  2. Ou, ou bien.
    • Bo co?
      Ou quoi ?
  3. Marque la véracité, l’insistance, l’incrédulité.
    • Bo to prawda!?
      Ah bon ?! C’est vrai ?
    • Stary, bo stary, ale mocny.
      Vieux, bien vieux, mais encore fort.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. « bo », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

SlovèneModifier

Forme de verbe Modifier

bo \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du futur de biti.

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »).

Nom commun Modifier

Neutre Indéfini Défini
Singulier bo bot
Pluriel bon bona

bo \Prononciation ?\ neutre

  1. Demeure, habitation, maison.
  2. Foyer, intérieur.
  3. Mobilier.
  4. (Droit) Communauté.
  5. Succession.

SynonymesModifier

Verbe Modifier

Conjugaison de bo Actif Passif
Infinitif bo bos
Présent bor bos
Prétérit bodde boddes
Supin bott botts
Participe présent boende
Participe passé bodd
Impératif bo

bo transitif \Prononciation ?\

  1. Demeurer, habiter.
    • Bo kvar.
      Demeurer encore.
  2. Résider.
  3. (pour les oiseaux) Nicher.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • bo sur l’encyclopédie Vikidia  

RéférencesModifier

Vieux norroisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »).

Nom commun Modifier

bo neutre

  1. (Architecture) Demeure, habitation, maison.