fo
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
fo invariable
Français modifier
Étymologie modifier
- abréviation de folio.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fo | fos |
\fɔ.ljo\ |
fo ou fo \fɔ.ljo\ masculin
- Folio.
- Ce sont des chevaux aux fortes encolures et aux larges croupes32. Leurs crins (crinières et queues) sont soignés et tressés. L’artiste les a dessinés dans de belles attitudes : au pas (fos 5 ro, 7 ro), cabrés (fos 5 ro, 6 ro), trottant (fos 6 ro, 8 ro), à l’arrêt (fo 5 ro). — (Pierre Choinet, Le Livre des trois âges : fac-similé du manuscrit Smith-Lesouëf 70, Paris, Bibliothèque nationale de France, édition critique de Lydwine Scordia, Publications des universités de Rouen et du Havre, Mont-Saint-Aignan, 2009)
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Ancien français modifier
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\ masculin
- Variante de fou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (fou)
Moyen anglais modifier
Étymologie modifier
- Du vieil anglais ġefāh.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\ masculin
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
fo \fò\
Nom commun modifier
fo \fo\
Berik modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
- Duane A. Clouse. 1997. Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya. In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172.
Bonerif modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français faux.
Adjectif modifier
fo \Prononciation ?\
- Faux.
Mete fo si repons lan pa bon.
- Mettez faux si la réponse n’est pas bonne.
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Dioula modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
fo \Prononciation ?\
- Dire.
Espéranto modifier
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\fo\ |
fo \fo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « fo [fo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fo [fo] »
- France (Toulouse) : écouter « fo [fo] »
Références modifier
- fo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "fo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Griko modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Peur.
Variantes modifier
Références modifier
- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Italien modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) fo |
fo \ˈfɔ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Variantes modifier
Itik modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Mander modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Maremgi modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Romanche modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fo \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Hêtre.
Notes modifier
- Forme et orthographe du dialecte puter.
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Variantes dialectales modifier
- fau (Vallader)
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
fo \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « fo [Prononciation ?] »