Voir aussi : HO, Ho, , , hồ, hổ, hố, , hờ, hở, hớ, ĥo,

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ho invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du hiri motu.

Étymologie

modifier
(Interjection) (XIIIe siècle)[1] Une onomatopée[1] apparentée à hue, hu, huhau, hou.
(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho.

Interjection

modifier

ho \o\

  1. Sert à attirer l’attention
    • Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez. — (Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle)
    • Si un invité a la moindre notion de politesse, il a caché dehors, sous la neige, une cruche de whisky, et, mystérieusement, il invite de temps à autre le maître de maison et deux ou trois amis à sortir. On dit « Ho ! » (ce Hoch germanique !) ou, si l’on est Écossais : His it is, was like his, damn ! di hem ! et l’on rentre… — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 98)
  2. Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé, ou par les charretiers pour arrêter leur cheval. S’utilise notamment avec les chevaux.
    • Ho ! Tout doux !
    • Et, sautant sur mon dos, il me fit : Hu ! hu !
      Je partis au petit galop, ce qui enchanta Georget. Ho ! ho ! fit-il en passant devant l’auberge. Je m’arrêtai tout de suite.
      — (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)
  3. (Rare) Marque la surprise, l’indignation, le sarcasme.
    • Ho ! On ne l’avait vraiment pas vu venir.
L’Académie française considère que oh est préférable lorsqu’il s’agit d’exprimer une émotion (l’étonnement, l’indignation, etc.)[2].
L’Office québécois de la langue française considère ho comme moins polysémique que oh[3].

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Nom commun

modifier

ho \o\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue munda parlée par les Hos dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental, en Inde.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • ho sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ho \Prononciation ?\

  1. respiration

Références

modifier
  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, collection « Je lis ma langue », 1984.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\ho\

  1. (Anatomie) Ventre.

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Références

modifier
  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Étymologie

modifier
(Interjection) Du moyen anglais ho.
(Nom) De la prononciation non rhotique de whore (« putain ») en anglais afro-américain.

Interjection

modifier

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Voyez !
    • Land ho!
      Terre !

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ho
\ˈhoʊ\
ou \ˈhəʊ\
hos
\ˈhoʊz\
ou \ˈhəʊz\

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. (Argot) (Péjoratif) Putain, salope.

Variantes orthographiques

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
D’une forme ancienne du génitif du pronom personnel cʼhwi (« vous »).[1]

Adjectif possessif

modifier

ho \o\

  1. Votre.
    • Digorrit d’in ho tor [...]. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel. Chants populaires de Basse-Bretagne, Édouard Corfmat, 1868, Levrenn I, page 268)
      Ouvrez-moi votre porte [...].
  2. Vos.

Note : mutation par durcissement après l’adjectif possessif ho.

Variantes

modifier
  • hocʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel

modifier

ho \o\

  1. Vous (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • Teurvezit va silaou gand evez, me ho ped... — (Charles Gwennou, Santez Trifina hag ar Roue Arzur, Montroulez, 1899, page 20)
      Veuillez m’écouter avec attention, je vous prie.
    • Petra ho tegas betek Karreg-al-Louarn ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 121)
      Qu’est-ce qui vous amène à Karreg-al-Louarn ?

Note : mutation par durcissement après le pronom personnel ho.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

modifier
(Nom) Dérivé de h, avec le suffixe -o.
(Interjection) Onomatopée.

Nom commun

modifier
Minuscule Majuscule
h H
\ho\

ho \ho\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. H, h, dixième lettre et huitième consonne de l’alphabet espéranto.

Interjection

modifier

ho \ho\ mot-racine UV

  1. Oh.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « ho [ho] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ho [ho] »
  • France (Toulouse) : écouter « ho [ho] »
  • Białystok (Pologne) : écouter « ho [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références

modifier

Nom :

Interjection :

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe avere
Indicatif Présent (io) ho
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ho \ˈɔ\ ou \ˈo\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent d'avere.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Forme du dialecte du bas koyukon.

Adverbe

modifier

ho /hɔː/

  1. Oui.

Antonymes

modifier

Variantes dialectales

modifier
  • ohoʼ (en haut koyukon et koyukon central)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ho \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

ho \ɦɔ\

  1. Accusatif de on.
  2. Génitif de on.
  3. Accusatif de ono.
  4. Génitif de ono.
  • Pour le masculin :
  • Pour le neutre :
    • La variante jeho est utilisée pour accentuer le pronom (seulement au génitif).
    • La variante neho est utilisée après une préposition (seulement au génitif).
    • La variante suffixée (ou -eň à l’accusatif) peut être utilisées après une préposition (obligatoire à l’accusatif).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

ho \hu\, \heu̯\

  1. (Lulemål) Elle.
Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

ho \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de on.
  2. Génitif singulier de on.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ho \hɔ˦\

  1. Tousser; avoir la toux.
    • bệnh ho
      Toux

Prononciation

modifier


Paronymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ho \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Poisson.