avere
Étymologie
modifier- Du latin habēre.
Verbe
modifieravere \a.ˈve.re\ (Auxiliaire) transitif irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Avoir, être en relation possessive.
- (Auxiliaire) auxiliaire servant à former les temps composés des verbes transitifs ou de certains verbes intransitifs.
- Devoir.
Dérivés
modifierComposés
- avere altre gatte da pelare (« avoir d’autres chats à fouetter »)
- avere bisogno di (« avoir besoin de »)
- avere orrore (« avoir horreur »)
- avere senso (« avoir du sens »)
- avere torto (« avoir tort »)
- avere il diavolo in corpo (« avoir le diable au corps »)
- avere il vento in poppa (« avere le vent en poupe »)
- avere la testa altrove (« avoir la tête ailleurs »)
- avere le ali ai piedi (« avoir les ailes aux talons »)
- avere le carte in regola (« avoir les cartes en main »)
- avere le mani legate (« avoir les mains liées »)
- avere tutte le carte in regola (« avoir toutes les cartes en main »)
- avere voce in capitolo (« avoir voix au chapitre »)
- non avere niente da perdere (« ne rien avoir à perdre »)
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Italie : écouter « avere [a.ˈve.re] »
- Italie : écouter « avere [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « avere [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierForme de verbe
modifieravere \Prononciation ?\
- Infinitif de aveo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Étymologie
modifier- Dérive de a avea.