Français modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle) Du moyen français avoir, de l’ancien français avoir, aveir, du latin habere (« tenir, occuper », puis « habiter ») qui a pris le sens de « posséder » en bas latin. Apparenté à habit, habiter, habitude.

Verbe modifier

avoir \a.vwaʁ\ transitif direct 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Être en relation possessive, soit concrète ou abstraite, soit permanente ou occasionnelle, dont le possesseur est le sujet et le possédé est le complément d’objet direct.
    • Et les cédilles, ça ressemblait à rien ces zigouigouis, quant au verbe avoir qui s’accordait tantôt avec le complément d’objet direct tantôt pas, c’était un cauchemar. — (Akli Tadjer, Alphonse, Jean-Claude Lattès, 2005)
    • Pierre a deux filles. Cadet Rouselle a trois maisons.
    • La Mongolie n’a que deux voisins : la Russie et la Chine.
    • L’antilope a plusieurs prédateurs. J’ai un beau chapeau.
    • J’ai un très bon emploi.
    • Nous avons un logement très agréable.
    • Hélas ! Il mourra donc ! Il n'a pour sa défense
      Que les pleurs de sa mère et que son innocence.
      — (Jean Racine, Andromaque, 1667)
    • Je n’ai plus beaucoup d’argent.
    • Il avait ce jour-là un costume bleu. (porter)
    • Vous avez de la boue sur vos habits.
    • Ce bébé a de très beaux yeux.
    • J’ai un bras cassé.
    • Avoir affaire à quelqu’un ou avec quelqu’un.
    • Avoir l’âge de raison, avoir vingt ans.
    • Avoir de l’agilité.
    • Avoir quelque chose en aversion, sur le cœur.
    • Avoir peur, avoir la crainte de quelque chose.
    • Avoir des douleurs, avoir de la fièvre, la grippe, une angine, le sida, la tuberculose…
    • Avoir de la force, être fort.
    • Avoir soin de faire quelque chose.
    • Avoir froid, chaud, avoir faim, soif…
    • J’ai mal à la tête.
    • Cet oiseau a un très beau chant.
    • Avoir de l’ascendant, de l’autorité sur quelqu’un.
    • Avoir la confiance de quelqu’un.
    • Tu peux avoir confiance en lui, je le connais.
    • Avoir l’estime de quelqu’un, avoir de l’estime pour quelqu’un.
    • Avoir des qualités, avoir des vertus, des vices…
    • J’ai eu beaucoup de peine en apprenant son décès.
    • Avoir [la] foi (en quelque chose ou en quelqu’un)
    • Avoir honte (de quelque chose)
    • Avoir pitié (de quelqu’un)
    • Avoir raison, avoir tort.
    • Avoir des sentiments (pour quelqu’un)
    • Avoir du temps devant soi, avoir le temps…
    • Cet enfant a peur du loup.
    • Vous n’avez pas le droit de faire ça.
    • Avoir de la pluie, du beau temps…
    • Nous allons sûrement avoir beau temps cet après-midi.
    • Avoir un père, une mère, une femme, des enfants, une nombreuse parenté…
    • Avoir un médecin, un notaire, un avocat…
    • Avoir un maître, des domestiques, un chef…
    • Avoir des élèves, des auditeurs…
    • Avoir des poux, des puces…
    • Avoir des convives, des hôtes…
    • Avoir des amis, des ennemis…
      • Avoir des correspondants, des associés, des complices…
    • Avoir des gens à sa suite.
    • Avoir quelqu’un chez soi.
    • Avoir une personne à dîner, à déjeuner…
    • Cette ville a de beaux édifices, des rues larges, de vastes promenades.
    • Votre château a un parc magnifique.
    • Ma maison a cinq étages, a une belle vue.
    • Cette table a deux tiroirs.
    • Cette plante a de très belles fleurs.
    • Cette planche a six pieds de long.
    • Ce fruit a une forme allongée, une belle couleur.
    • L’architecture de cet édifice a un caractère imposant.
    • Cette poésie a de la douceur et de la grâce.
    • Ce rêve a quelque chose d’effrayant.
    • Cette pièce a beaucoup de succès.
    • Un tel accident peut avoir des suites.
    • Les plaisirs ont leurs dangers.
    • Cette maison a vingt locataires.
    • Cette ville a dix mille habitants.
    • Cet ouvrage a pour auteur un écrivain distingué.
    • Cette doctrine a de nombreux partisans.
    • Il a l’œil bleu.
    • Il a les cheveux blonds.
    • Si le monopole a pour but d’enrichir l’état, il a pour devoir de satisfaire à toutes les exigences de la consommation, […] — (Maxime Du Camp, Les Manufactures de Tabac : les établissemens du Gros-Caillou et de Reuilly, dans Revue des Deux Mondes, tome 76, 1868)
    • Ce canal, ouvert sur la rive gauche du Rhône, a pour but d’offrir à la navigation une voie indépendante des accidents du fleuve. — (Pierre-Joseph Proudhon, Canal d’Arles à Bouc, dans Manuel du Spéculateur à la Bourse, 1875)
  2. (Intransitif) Être dans un certain état, anormal.
    • Qu’est-ce que tu as ? Tu te sens mal ?
  3. Se procurer, obtenir quelque chose.
    • Il a eu tout ce qu’il demandait.
    • J’ai eu ce cheval à très bon marché.
    • Puis-je avoir la parole ?
  4. (Familier) Tromper, berner, leurrer quelqu’un[1].
    • J’ai l’impression que je me suis fait avoir.
    • Je t’ai eu.
    • Que pensent-ils de moi ? Que j’ai été battu sans doute, que j’ai cédé. « Ils m’ont eu. » — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 143)
  5. (Familier) Posséder sexuellement une femme.
  6. (J’ai … qui …) (Populaire) Introduit une nouvelle information concernant le locuteur sans relation thème-rhème.
  7. (Auxiliaire) Auxiliaire servant à former les temps composés, signifiant le passé, la complétion ou l’expérience. Note : Certains verbes demandent être comme auxiliaire. En français moderne, le passé composé est beaucoup plus courant que le passé simple.
    • Ça humait l’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir quand le complément d’objet est placé sans devant derrière. — (Dominique Lemaire, Le trèfle à quat’feuilles, Éditions L'Age d'Homme, 1987, p. 29)

Notes modifier

  • Une faute courante consiste à faire suivre le verbe avoir d’un infinitif au lieu d’un participe passé, par exemple, avoir gagner au lieu de avoir gagné. Cette faute peut venir d’une ressemblance avec le cas où le verbe précédent n’est pas un auxiliaire, par exemple, faire gagner. Le problème se pose pour les verbes du premier groupe car le son er est semblable au son é. On ne rencontrera pas la faute pour les verbes des autres groupes, car il est évident qu’on écrira, par exemple, avoir perdu.
  • Les formes interrogatives sont :
    1re personne : ai-je, avons-nous.
    2e personne : as-tu, avez-vous.
    3e personne : a-t-il, a-t-elle, a-t-on, ont-ils, ont-elles.

Synonymes modifier

justice

→ voir arrêter.

jouir d’un bien ou d’une personne

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

→ voir Modèle:avoir/TableauTraductions

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
avoir avoirs
\a.vwaʁ\

avoir \a.vwaʁ\ masculin

  1. (Philosophie) Ce que possède un individu.
    • Pour les hommes de Chronos, l’avoir d’un passé ne saurait être analogue à l’avoir des choses ; bien que mort et irretrouvable, ou plutôt parce que mort et irretrouvable, notre passé nous possède plus que nous ne le possédons. — (Micheline Sauvage, Le cas Don Juan, 1953, page 102)
  2. Ensemble des biens et richesses appartenant à un individu ou à une personne morale, possession.
    • M. Donnet, son père, a été maire de Caen pendant toute la durée du gouvernement de Juillet. Pourchassé sous le second Empire il perdra tout son avoir. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 13)
    • Le 26 juillet : Nasser nationalise le Canal de Suez et décide de geler tous les avoirs de la Compagnie universelle du canal de Suez. — (Wikipédia, année 1955)
    • Par la nature de leurs richesses : ces bourgeois fortunés sont des « terriers » comme on dit à Lyon ; ils ont investi une grande part de leur avoir dans des fonds. — (Georges Duby et Robert Mandrou, Histoire de la civilisation française, tome 1, Armand Colin, 1958; édition de 1968, page 143)
  3. (En particulier) (Comptabilité) Somme d’argent qu’un établissement commercial (banque, entreprise, etc.) doit à son client, solde créditeur.
    • Les plaignants souhaitent poursuivre la compagnie aérienne canadienne qui a choisi d’offrir à ses clients américains des avoirs pour des voyages futurs et non des remboursements, a indiqué CTV News. — (Agence QMI, Air Canada pourrait se retrouver dans l’eau chaude, Le Journal de Montréal, 1er novembre 2020)
    • Vous avez un avoir de cent euros.
  4. Le fait de posséder, par opposition au fait d'être ou de faire.
    • Avoir ou être? La civilisation de consommation, inhumaine et aberrante, nous impose dès l'enfance la loi de l'avoir donc de la souffrance. — (Arnaud Desjardins, Les chemins de la sagesse, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 1999, page 257)

Synonymes modifier

Facture à solde créditeur

Antonymes modifier

Somme d’argent due

Dérivés modifier

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • avoir sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • avoir sur le Dico des Ados  

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin habere (« tenir, occuper », puis « habiter », puis « posséder »).

Verbe modifier

avoir *\a.voi̯r\ ou *\a.vwer\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir (exprime la possession d’une qualité ou d’un objet dans son aspect duratif).
  2. Avoir (exprime la même notion dans son aspect terminatif).
    • Averum nous la victoire du champ. — (Roncevaux)
  3. Avoir (attribue une qualité à un terme).
    • Bel avret corps, bellezour anima. — (Cantilène de sainte Eulalie)
  4. Avoir (âge).
    • Quarante ans a, jol conois bien — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome IV, page 89, c. 1165)
  5. Avoir (sert à former les temps composés).
  6. Y avoir (exprime une constatation d’existence).
  7. Faire l’amour avec.

Nom commun modifier

avoir *\a.voi̯r\ ou *\a.vwer\ masculin

  1. Avoir (possession).

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • D'abord \a.vei̯r\, la diphtongue /ei̯/ évolue en /oi̯/ à part en anglo-normand ce qui donne \a.vwaʁ\, d'où la variante plus ancienne ou anglo-normande aveir. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie devenant à partir du XIIe siècle, /oj/ puis /ue̯/, au XIIIe siècle, /we/, au cours du moyen-français elle s'ouvre en /wɛ/ et devient finalement /wa/ à partir du XVIIIe siècle.

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

avoir \Prononciation ?\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (orthographe non normalisée du gallo)

  1. Avoir.

Notes modifier

Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :

Références modifier

  • « avoir » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral]

Moyen français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

avoir *\avwɛr\

  1. Avoir (posséder).
  2. (Auxiliaire) Avoir (sert à former les temps composés).

Variantes orthographiques modifier