Voir aussi : téner

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen breton tener [1], apparenté au cornique et au gallois tyner. Emprunté au latin tenerum  [2].

Adjectif Modifier

Nature Forme
Positif tener
Comparatif tenerocʼh
Superlatif tenerañ
Exclamatif tenerat

tener \ˈtẽː.nɛr\

  1. Tendre.

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté dener
Adoucissante zener
Durcissante tener

tener \ˈtẽːnɛr\

  1. Forme mutée de dener par durcissement (d > t).

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin tenēre (« tenir, posséder »).

Verbe Modifier

tener [teˈneɾ] transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir, posséder.
    • Tengo tres euros. : J’ai trois euros.
  2. Tenir, maintenir.
  3. Contenir.
  4. (Suivi de que) Devoir (verbe qui indique la nécessité ou l’obligation de faire quelque chose).
    • Tengo que salir hoy. : Je dois partir aujourd’hui.
    • Tendría que haber ido al hospital antes. : Il aurait dû aller à l’hôpital plus tôt.

SynonymesModifier

  1. poseer

DérivésModifier

PrononciationModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin tenēre (« tenir, posséder »).

Verbe Modifier

tener \te.ˈnɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Tenir.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à tenuis (« fin, ténu, léger ») ou au grec ancien τέρην, térên dont il est peut-être issu par métathèse [1], lui-même de τείρω, teírô (« user en frottant ») qui correspond au latin tero.

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif tener tenera tenerum teneri tenerae tenera
Vocatif tener tenera tenerum teneri tenerae tenera
Accusatif tenerum teneram tenerum teneros teneras tenera
Génitif teneri tenerae teneri tenerorum tenerarum tenerorum
Datif tenero tenerae tenero teneris teneris teneris
Ablatif tenero tenera tenero teneris teneris teneris

tener \Prononciation ?\ masculin

  1. Tendre, mou, sans consistance, sans résistance, flexible, frêle.
    • tener panis, Juvénal : pain tendre.
  2. Léger, meuble (en parlant du sol).
    • tener aqua, Celsius : eau légère.
  3. Tendre, jeune.
    • tenera aetas, Ovide : âge tendre.
    • a teneris, Virgile ; de tenero ungui, Horace : dès les plus tendres années.
    • teneri manes, Stat. : les mânes des enfants.
  4. Tendre, sensible, doux, affectueux.
    • tener animus, Cic. : esprit impressionnable.
  5. Tendre, faible, mou, efféminé, voluptueux.
    • teneriore animo esse, Cic. : avoir l'esprit trop amolli.
  6. Tendre, amoureux, galant, érotique.
    • teneri versus, Hor. : vers galants.

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier