gallois
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Adjectif 1) (Nom commun) (avant 1713) Dérivé de Galles, avec le suffixe -ois.
- (Adjectif 2) Dérivé de gallo, avec le suffixe -ois.
Adjectif 1 Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gallois \ɡa.lwa\ | |
Féminin | galloise \ɡa.lwaz\ |
galloises \ɡa.lwaz\ |
gallois \ɡa.lwa\
- Relatif au pays de Galles, à ses habitants, à leur culture.
- Le paysage gallois et anglais présentait à cette époque un tableau où, de la plus étrange façon, se mêlait, à l’impression de sécurité et de richesse commune au XXe siècle, un médiévalisme à la Dürer. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Afrikaans : Wallies (af)
- Allemand : Walisisch (de)
- Anglais : Welsh (en), Cymric (en)
- Breton : kembreat (br) masculin et féminin identiques, kembraek (br) (relatif à la langue)
- Catalan : gal·lès (ca)
- Chinois : 威尔士语 (zh) (威爾士語) wēi’ěrshìyǔ
- Cornique : kembrek (kw)
- Danois : walisisk (da)
- Espagnol : galés (es)
- Espéranto : kimra (eo)
- Finnois : kymri (fi), kymrin kieli (fi)
- Gallois : Cymraeg (cy) (langue galloise) ; Cymreig (cy) (chose galloise)
- Grec : ουαλικός (el) oualikós
- Hébreu : וולשית (he)
- Hongrois : walesi (hu)
- Interlingua : gallese (ia)
- Italien : gallese (it)
- Japonais : ウェールズ語 (ja) wēruzu-go
- Néerlandais : Wels (nl) neutre, Welsh (nl) neutre, Kymrisch (nl)
- Norvégien : walisisk (no)
- Occitan : galés (oc)
- Persan : ولزي (fa) Velzi
- Polonais : Walijski (pl)
- Portugais : galês (pt) masculin
- Roumain : velșă (ro)
- Slovaque : waleština (sk) féminin
- Suédois : walesisk (sv)
- Tchèque : velšský (cs)
- Vieux norrois : brezkr (*)
HyperonymesModifier
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
gallois \ɡa.lwa\ |
gallois \ɡa.lwa\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue celtique insulaire, du groupe brittonique, parlée au Pays de Galles.
- Pour prononcer correctement le gallois, faites comme si vous étiez en colère après un Anglais […]. — (Lio Kiefer, Le Devoir, 7-8 octobre 2006)
NotesModifier
- Le code de cette langue (gallois) dans le Wiktionnaire est cym.
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Walisisch (de)
- Anglais : Welsh (en)
- Basque : galesera (eu)
- Breton : kembraeg (br)
- Danois : walisisk (da)
- Espagnol : galés (es)
- Finnois : kymri (fi)
- Gallois : Cymraeg (cy) féminin
- Hongrois : walesi (hu)
- Italien : gallese (it)
- Néerlandais : Welsh (nl), Wels (nl)
- Norvégien : walisisk (no)
- Occitan : cambreiz (oc)
- Polonais : walijski (pl)
- Portugais : galês (pt)
- Same du Nord : kymragiella (*)
- Suédois : walesiska (sv), kymriska (sv)
- Tchèque : velština (cs)
Adjectif 2Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gallois \ɡa.lwa\ | |
Féminin | galloise \ɡa.lwaz\ |
galloises \ɡa.lwaz\ |
gallois \ɡa.lwa\
- (Plus rare) Qui parle gallo.
- Cette différence semble indiquer en faveur des Bretons bretonnants une supériorité marquée sur les Bretons gallois. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
PrononciationModifier
- La prononciation \ɡa.lwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « gallois [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « gallois [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- gallois sur l’encyclopédie Wikipédia
- 3 902 entrées en gallois dans le Wiktionnaire
RéférencesModifier
- « gallois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien françaisModifier
Adjectif Modifier
gallois \Prononciation ?\ masculin
- Variante de galois.