Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien bas vieux-francique -isk (-isch en allemand moderne), que l’on retrouve dans la racine latinisée de certains mots dérivés du germanique (→ voir franciscain, François et français)ou du latin -ensis (« habitant de ») (→ voir Carthaginois).

→ voir -ais

Suffixe Modifier

-ois masculin

  1. Variante de -ais, suffixe servant à former des substantifs (majuscule initiale) ou des adjectifs (minuscule initiale) indiquant l'origine de la personne ou de la chose en question.
    • On devrait peut-être dire Montréalais; mais Montréaliste est le terme usité dans le pays. Québecquois a été reçu de tout temps et va très bien avec Iroquois et avec Canadois que l’on trouve dans les vieilles narrations. — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, Note D, p. 354)

ComposésModifier

Faisant référence à un ville
Faisant référence à une province, un État constitutif, une région
Faisant référence à un pays
Divers

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

→ voir -ien et -ais

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

Suffixe Modifier

-ois masculin

  1. Suffixe servant à former des adjectifs ; -ais ; -ois.

VariantesModifier

  • -ais (rare, par exemple l’Histoire des Anglais, ms. de la British Library, 1275-1325)
  • -eis (normano-picard)

DérivésModifier