ten
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ten
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tama (Colombie).
Voir aussi modifier
- ten sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: ten, SIL International, 2024
Ahtna modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ten \Prononciation ?\
- Glace (eau à l’état solide).
Références modifier
- John E. Smelcer, Ph.D., Ahtna Nounn Dictionary, 2nd Edition, 1998
Anglais modifier
Cardinaux en anglais (échelle courte à partir du billion)
100 | one hundred |
---|---|
200 | two hundred |
300 | three hundred |
400 | four hundred |
500 | five hundred |
600 | six hundred |
700 | seven hundred |
800 | eight hundred |
900 | nine hundred |
1 000 | one thousand |
---|---|
2 000 | two thousand |
3 000 | three thousand |
4 000 | four thousand |
5 000 | five thousand |
6 000 | six thousand |
7 000 | seven thousand |
8 000 | eight thousand |
9 000 | nine thousand |
1 000 000 = 1 0001+1 | million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | billion |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | trillion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | quadrillion |
1 000 0003 = 1 0001+5 | quintillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | sextillion |
1 000 0004 = 1 0001+7 | septillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | octillion |
1 000 0005 = 1 0001+9 | nonillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | decillion |
1 000 0006 = 1 0001+11 | undecillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | duodecillion |
1 000 0007 = 1 0001+13 | tredecillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | quattuordecillion |
1 000 0008 = 1 0001+15 | quindecillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | sexdecillion |
1 000 0009 = 1 0001+17 | septendecillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | octodecillion |
1 000 00010 = 1 0001+19 | novemdecillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | vigintillion |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | unvigintillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | duovigintillion |
1 000 00012 = 1 0001+23 | trevigintillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | quattuorvigintillion |
1 000 00013 = 1 0001+25 | quinvigintillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | sexvigintillion |
1 000 00014 = 1 0001+27 | septenvigintillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | octovigintillion |
1 000 00015 = 1 0001+29 | novemvigintillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | trigintillion |
1 000 00016 = 1 0001+31 | untrigintillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | duotrigintillion |
1 000 00017 = 1 0001+33 | tretrigintillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | quattuortrigintillion |
1 000 00018 = 1 0001+35 | quintrigintillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | sextrigintillion |
Étymologie modifier
- Du vieil anglais tīen, issu du proto-germanique *tehun (en), lui-même issu du indo-européen commun *déḱm̥t.
Adjectif numéral modifier
ten \ˈtɛn\ pluriel
- Dix.
The lifespan of the product is ten years.
- La durée de vie du produit est de dix ans.
- (be, turn +) Dix ans (âge d’une personne).
- (at +) Dix heures.
- (on +) Le 10 (d’un mois).
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ten \ˈtɛn\ |
tens \ˈtɛnz\ |
ten \ˈtɛn\
- Dix.
Five plus five makes ten.
- Cinq plus cinq égale dix.
- (Populaire) Quelque chose d’excellent.
- (Populaire) Personne extrêmement sexy.
Notes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « ten [ˈtɛn] »
- Suisse (Genève) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Google Ngram Viewer, dozens of people,scores of people,tens of people
- ↑ Google Ngram Viewer, dozens of thousands,scores of thousands,tens of thousands
Breton modifier
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | den | tud |
Adoucissante | zen | dud |
Spirante | inchangé | zud |
Durcissante | ten | inchangé |
ten \ˈtẽːn\ masculin
- Forme mutée de den par durcissement (d > t).
- — « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
- — « Je suis votre homme, capitaine », continue Erwan sans se soucier de l’autre.
- — « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | den |
Adoucissante | zen |
Durcissante | ten |
ten \ˈtẽːn\
- Forme mutée de den par durcissement (d > t).
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe tener |
---|
ten \ˈten\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tener.
Prononciation modifier
Halkomelem modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ten \Prononciation ?\
- (Hən̓q̓əmin̓əm̓) Mère.
Références modifier
- hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet, Musqueam Teaching Kit, Musqueam First Nation et Museaum of Anthropology at UBC
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule modifier
- Particule d’action terminative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « ten [tɛn] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « ten », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Préposition modifier
ten
- (Vieilli) Contraction de te et den.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 77,3 % des Flamands,
- 82,8 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol tener (« avoir, posséder »).
Verbe modifier
ten \tɛn\
- Avoir, posséder
I nu ten náa nu.
- Je ne possède rien
- Il y a
A-ten má bitamina.
- Il a plus de vitamines.
A-'ten mucho aí.
- Il y en a beaucoup là-bas.
Synonymes modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif modifier
ten \tẽn\ IPA:[tɛ̃n]
- Ce.
Kwiaty tego kaktusa odrażająco śmierdzą.
- Les fleurs de ce cactus ont une odeur repoussante.
Pronom démonstratif modifier
ten \tẽn\ [tɛ̃n]
Déclinaison modifier
Masc. sing. | Fém. sing. | Neutre sing. | Masc. animé pl. | Autres pl. | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ten | ta | to | ci | te |
Génitif | tego | tej | tego | tych | tych |
Datif | temu | tej | temu | tym | tym |
Accusatif | tego/ten | tę/tą | to | tych | te |
Instrumental | tym | tą | tym | tymi | tymi |
Locatif | tym | tej | tym | tych | tych |
NOTE: A l’accusatif, tego pour le Masc. sing. personnel et animé, ten pour le Masc. sing. inanimé.
Prononciation modifier
- Pologne : écouter « ten [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
ten | tenul | tenuri | tenurile |
Datif Génitif |
ten | tenului | tenuri | tenurilor |
Vocatif | tenule | tenurilor |
ten neutre
Dérivés modifier
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif modifier
Nombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
- Ce.
Notes modifier
- Le slovaque, comme la plupart des langues slaves, n’utilise pas d’article et l’adjectif ten est souvent utilisé en lieu et place de l’article ou comme pronom.
Dérivés modifier
Pronom démonstratif modifier
Nombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
Dérivés modifier
Sranan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ten \Prononciation ?\
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif modifier
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
ten | ta | to | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
toho | ten | tou | to | |
génitif
|
toho | té | toho | ||
locatif
|
tom | té | tom | ||
datif
|
tomu | té | tomu | ||
instrumental
|
tím | tou | tím | ||
pluriel | nominatif
|
ti | ty | ta | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
ty | ta | |||
génitif
|
těch | ||||
locatif
|
těch | ||||
datif
|
těm | ||||
instrumental
|
těmi |
ten \tɛn\
- Ce, ci. Le tchèque, comme la plupart des langues slaves, n’utilise pas d’article et l’adjectif ten est souvent utilisé en lieu et place de l’article ou comme pronom.
Myslíte, že ten text, co jsme tehdy podepsali, za to stál?
- Pensez-vous que ce texte, que nous avions signé, en valait la peine ?
Dérivés modifier
Pronom démonstratif modifier
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
ten | ta | to | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
toho | ten | tou | to | |
génitif
|
toho | té | toho | ||
locatif
|
tom | té | tom | ||
datif
|
tomu | té | tomu | ||
instrumental
|
tím | tou | tím | ||
pluriel | nominatif
|
ti | ty | ta | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
ty | ta | |||
génitif
|
těch | ||||
locatif
|
těch | ||||
datif
|
těm | ||||
instrumental
|
těmi |
- Celui-ci.
Kdo to nezažil, ten to nemůže nikdy pochopit.
- Qui n’a pas raté, [celui-ci] ne peut rien comprendre (on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs).
Byl jednou jeden král a ten měl tři dcery.
- Il était une fois un roi qui [et celui-ci] avait trois filles.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Turkmène modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ten \Prononciation ?\
- (Anatomie) Corps.
Tussentaal modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini modifier
ten \Prononciation ?\
Références modifier
- Lynn Prieels, Standaardtaal of tussentaal op televisie: Een onderzoek naar het taalgebruik van presentatoren in tv-magazines, Université de Gand, 2012, page 32
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ten
- (Régionalisme) vert-de-gris; patine.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Zuni modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule modifier
ten \Prononciation ?\