tama
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tama | tamas |
\Prononciation ?\ |

tama masculin
- (Musique) Instrument de percussion de la famille des membranophones originaire d’Afrique de l’Ouest.
Sur la scène du port de Saint-Nazaire Mbolo remplit sa mission. Mené par le tama, petit tambour d’aisselle très bavard, le show de Baaba Maal dégage une énergie accueillante. Le public s’y engouffre avec un bel enthousiasme.
— (Patrick Labesse, A Saint-Nazaire, l’énergie vocale de Baaba Maal, lemonde.fr, 9 août 2010)
Synonymes
modifierHyperonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tamer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tama | ||
tama \ta.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tamer.
Prononciation
modifier- France (Angers) : écouter « tama [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « tama [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- tama sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : tama (instrument), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama
- Le travail.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierNom commun 3
modifiertama \ˈtá.ma\
- (Numismatique) Franc CFA (ancienne pièce de monnaie).
Nom commun 4
modifierRéférences
modifier- Hippolyte Bazin, [Dictionnaire bambara-français précédé d’un abrégé de grammaire bambara], Imprimerie nationale, 1906
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama \Prononciation ?\
- Père.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama féminin
Jeh
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama \Prononciation ?\
- (Entomologie) Puce.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « tama [ˈtama] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lyélé
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama \Prononciation ?\
- barbe
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Lazare Bakouan, « Le dictionnaire lyèlé-français-lyèlé comme modèle de dicitonnaires des langues du Burkina Faso », dans Thèse-Synthèse, octobre 2023, page 153-177 [texte intégral]
Étymologie
modifierNom commun
modifier
tama \Prononciation ?\ féminin
- Barrage, retenue d’eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVoir aussi
modifier- tama sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tama. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « tama », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Rukai
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Cheng-Fu Chen, 2008, Aspect and Tense in Rukai: Interpretation and Interaction, Thèse, Austin, University of Texas.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiertama
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertama