tego
Latin Modifier
Étymologie Modifier
- Apparenté au grec ancien σ-τέγω, s-tegô (« couvrir »), σ-τέγος, s-tegos (« toit ») ; du radical indo-européen commun *(s)teg- (« couvrir ») qui donne l’allemand decken (« couvrir ») et Dach (« toit »), l’anglais thatch (« chaume »).
Verbe Modifier
tegō, infinitif : tegere, parfait : texī, supin : tectum transitif \ˈte.ɡoː\ (voir la conjugaison)
- Couvrir, protéger.
- portus ab Africo tegebatur — (César)
- le port était protégé contre le vent du sud-ouest (l'Africus).
- portus ab Africo tegebatur — (César)
- (Par extension) Abriter, garantir, défendre.
- commissa tegere
- garder un secret.
- commissa tegere
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés Modifier
- contego (« recouvrir, cacher »)
- contectio (« action de couvrir »)
- detego (« découvrir »)
- obtego (« recouvrir ; cacher »)
- protego (« couvrir devant, protéger »)
- protectio (« protection »)
- protector (« protecteur, garde du corps »)
- protectrix (« protectrice, celle qui protège »)
- supertego (« couvrir au-dessus, abriter »)
- tectarium (« couvercle »)
- tecte (« secrètement »)
- tectio (« action de recouvrir »)
- tector (« celui qui recouvre, plâtrier, stucateur »)
- tectoriolum (« petit ouvrage de stuc »)
- tectorium (« revêtement »)
- tectorius (« qui sert à couvrir »)
- tectulum (« petit toit, petit abri »)
- tectum (« toit, abri »)
- tectus (« caché, couvert »)
- teges (« natte, couverture »)
- tegile (« ce qui couvre, vêtement »)
- tegimen, tegmen (« ce qui sert à couvrir »)
- tegula (« tuile »)
- tegularius (« marchand de tuile, tuilier »)
- tegulicius (« couvert de tuiles »)
- tegulum (« toiture »)
- tegumen (« ce qui sert à couvrir »)
- tegumentum (« ce qui couvre, qui enveloppe »)
- toga (« toge »)
Références Modifier
- « tego », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « tego », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage