Voir aussi : BE, Be, , , , , bẽ, bẻ, , bẹ, bế, bề, bễ, be̱, , , .be, be-, °Be, °Bé, -bé

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

be

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du biélorusse.

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin bene.

Adverbe modifier

be

  1. Variante de ben.

Nom commun modifier

be masculin

  1. Variante de ben.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du moyen anglais been lui-même issu du vieil anglais bēon et wesan, du proto-indo-européen *bʰuH- (« devenir »). Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de am, de are et de was.

Verbe modifier

Temps Affirmatif Négatif
Infinitif to be
\biː\ ou \bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\əm\
ain't
\ˈeint\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou \ɑɹ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou \wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé been
\bin\ ou \bɪn\
Participe présent being
\ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

be \biː\ (Royaume-Uni), \bi\ (États-Unis) intransitif

  1. Être.
    • I am happy.
      Je suis content.
    • To be, or not to be, that is the question.
      Whether ’tis nobler in the mind to suffer
      The slings and arrows of outrageous fortune,
      Or to take arms against a sea of troubles,
      And, by opposing, end them.
      — (William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, acte III, scène 1)
      Être, ou ne pas être, c’est là la question.
      Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subir
      la fronde et les flèches de la fortune outrageante,
      ou bien à s’armer contre une mer de douleurs
      et à l’arrêter par une révolte ?
  2. (Auxiliaire) Être. Auxiliaire pour former le passif avec un participe passé.
    • It is well known.
      C’est bien connu.
  3. (Auxiliaire) Être en train de. Auxiliaire pour former le progressif avec un participe présent.
    • I am eating.
      Je suis en train de manger.
  4. (Auxiliaire) (Soutenu) Aller. Auxiliaire pour former le futur proche avec un infinitif.
    • The president is to speak on TV tonight.
      Le président va parler à la télé ce soir.

Notes modifier

Au contraire du français, be ne peut pas avoir un pronom datif. On utilise for dans ce cas.
  • Water is indispensable for us.
    L’eau nous est indispensable.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Copule :

Utilisé avec un participe passé :

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Bambara modifier

Verbe modifier

be \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

  1. → voir .

Prononciation modifier

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté be
Adoucissante ve
Mixte ve

be \ˈbeː\

  1. Troisième personne du singulier du potentiel du verbe bezañ.
    • Ha mar be sonerien, me danso,
      Ha mar na ve ket, me a gano !
      — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel II, Lorient, 1874, page 448)
      Et s’il y a des musiciens, je danserai, et s’il n’y en a pas, je chanterai.

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\ masculin

  1. Agneau
  2. Mouton.
    • A Barcelona, d’un xai en diuen un "be".
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Viande de mouton.

Synonymes modifier

→ voir anyell#Synonymes

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

Créole seychellois modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du français bien.

Interjection modifier

be \Prononciation ?\

  1. Eh bien.
    • Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
      Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.

Dhimal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\

  1. (Famille) Femme (mariage).

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Vocalisation de b.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
be
\be\
bes
\bes\

be \be\ féminin

  1. , nom de la lettre b.
    • por hache o por be, ou por ce o por be, pour une raison ou une autre.
    • Por ce o por be se salió con la suya.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
be

be \Prononciation ?\ féminin

  1. , nom de la deuxième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun 1 modifier

be \bɛ\ ou \be\

  1. Gage.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

  1. .

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « be [bɛ] »

Références modifier

  • « be », dans Kotapedia (nom 1)
  • « be », dans Kotapedia (nom 2)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Makian de l’Ouest modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Norvégien modifier

Étymologie modifier

Du vieux norrois biðja.

Verbe modifier

be \Prononciation ?\

  1. (Religion) Prier.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
be
\ˈbe\
bes
\ˈbes\

be \ˈbe\ féminin

  1. Lettre latine , b, B. Seconde lettre et première consonne de l’alphabet occitan.

Notes modifier

  • Le b se prononce parfois [β].
  • Le b en fin de mot se prononce [p].
  • Le groupe bs se prononce [t͡s]
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)

Particule modifier

Invariable
be
\ˈbe\

be \ˈbe\

  1. (Gascon) Particule exclamative utilisée en gascon.
    • be cantas plan !
      que tu chantes bien !
  2. (Gascon) Particule interrogative utilisée en gascon.
    • be vieneras ?
      tu viendras, n’est-ce pas ?
  3. (Gascon) Particule traduisant la résignation en gascon.
    • b’ac vederam !
      enfin, on verra bien
  4. (Gascon) Particule traduisant la probabilité en gascon.
    • be vienera doman.
      il viendra sans doute demain

Variantes orthographiques modifier

  • b’ employé devant une voyelle.

Notes modifier

Le mot peut servir à renforcer une affirmation.

    • be sabès que serés en retard.
      tu savais bien que tu serais en retard

Références modifier

Palenquero modifier

Étymologie modifier

Du portugais

Forme de verbe modifier

be \be\

  1. Aller. Forme alternative du verbe bae rencontrée lorsque le verbe est suivi d’une particule d’aspect.
    • Ayá loyu ende asé be-ba yená agua.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • À la crique, nous avions l’habitude d’aller chercher de l’eau

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Penan benalui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Suédois modifier

Étymologie modifier

Du vieux norrois biðja.

Verbe modifier

Conjugaison de be Actif Passif
Infinitif be bes
Présent ber bers
Prétérit bad bads
Supin bett betts
Participe présent bedjande
Participe passé bedd
Impératif be

be \beː\

  1. Prier.
  2. Demander, prier.

Variantes modifier

Prononciation modifier

Tétoum modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Tetun dili modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

be \be\

  1. Jusque.

Synonymes modifier