Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

was invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

was \Prononciation ?\

  1. Laver.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand waʒ, du vieux haut allemand hwaʒ, waʒ[1].

Pronom interrogatif

modifier
Cas Singulier
Nominatif was
Accusatif was
Génitif wessen
ou wes
Datif /

was \vas\

  1. Forme interrogative pour une chose : quoi, qu’est-ce que ?
    • Was ist das?
      Qu’est-ce que c’est?
    • Was funktioniert nicht?
      Qu'est-ce qui ne fonctionne pas?
    • (Familier) Was?
      Quoi ?
  2. Quant à / quant aux suivi de l’accusatif.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 758.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.

Étymologie

modifier
Du proto-indo-européen *wes- (« habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.

Forme de verbe

modifier
Temps Affirmatif Négatif
Infinitif to be
\biː\ ou \bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\æm\
ain't
\ˈeint\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou \ɑɹ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou \wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé been
\bin\ ou \bɪn\
Participe présent being
\ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

was \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)

  1. Première personne du prétérit de be (« être »).
  2. Troisième personne du prétérit de be (« être »).
    • He was present.
      Il était présent.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Forme de verbe

modifier

was \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.

Références

modifier
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Mayangna

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

was \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.

Forme de verbe 1

modifier

was \ʋɑs\

  1. Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.

Forme de verbe 2

modifier

was \ʋɑs\

  1. Première personne du singulier du présent de wassen.

Nom commun 1

modifier
Pluriel
wassen

was \ʋɑs\ masculin & neutre

  1. Cire.

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier

(Indénombrable) was \ʋɑs\ masculin

  1. Lavage, lessive.
  2. Linge.
    • de bonte was : le linge de couleur
    • de fijne was : le linge fin
    • de was uitspreiden : étendre la lessive
    • de was ophangen : étendre le linge

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier
lavage
linge

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « was [ʋɑs] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

was \Prononciation ?\

  1. Cire.

Forme de pronom personnel

modifier

was \vas\

  1. Génitif de wy.
  2. Accusatif de wy.
  3. Locatif de wy.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

was \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références

modifier
  • Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
  • Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.