pluie
Étymologie
modifier- Du latin pluvia, de même sens.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pluie | pluies |
\plɥi\ |
pluie \plɥi\ féminin
- (Météorologie) Ensemble de gouttes d’eau dues à la condensation de la vapeur d’eau de l’atmosphère, qui tombent du ciel sur la terre.
La condensation des vapeurs ou nuages donne lieu à la pluie ou à la neige, suivant les températures.
— (Frère Ogérien, Histoire naturelle du Jura – Tome 1 : Géologie, 1er fasc., 1865, page 112)Des pluies éparses ou violentes, des épisodes cévenols, une tornade en Corse : après la vague des canicules et des grands incendies, la France connaît un « retour à la normale » chaotique.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle.
— (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)Les Aztèques éventraient couramment, qu’on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu’il leur envoie la pluie.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d’eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Une petite pluie mince et tenace dégoulinait sans arrêt depuis la veille et les passants, recroquevillés sous leurs riflards, les yeux rivés sur le pavé en larmes, glissant peureusement parmi les files des voitures serrées, lui fournissaient l’impression vague de spectres titubants.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9)
- (Par analogie) Tout ce qui semble tomber du ciel comme la pluie.
Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; […].
— (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)C’est alors qu’une pluie de lacrymogènes s’est abattue sur la place, faisant suffoquer tout le quartier, y compris les clients des restaurants et des hôtels de luxe, ainsi que les passagers du métro, évacué en urgence.
— (Aline Leclerc, « Gilets jaunes » : et les Champs-Elysées se couvrirent de gaz lacrymogènes…, Le Monde. Mis en ligne le 24 novembre 2018)Une pluie d’étoiles filantes.
Dans le voisinage des volcans, il se produit parfois des pluies de cendres et de soufre.
- (Sens figuré) Chose qui arrive en abondance.
- Qu’es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d’acier de sang — (Jacques Prévert, Paroles : Barbara, 1946) Quoiqu’un peu gêné par cette pluie de compliments dont j’étais le seul à connaître le caractère fallacieux, je jouai la comédie de l’élève studieux qui trompe son monde ([…]) mais qu’il convient de ne pas juger […].
— (Robert Ichah, Juif malgré lui: 1940-44, la guerre d'un gamin de banlieue : récit, Éditions Romillat, 2000, p. 203)Persécution, menaces physiques, pluie d’amendes : depuis des années, Memorial, avec ses 63 branches régionales (et 7 hors de Russie) était dans le collimateur de Poutine.
— (Jean-Luc Porquet, Memorial in memoriam, Le Canard enchaîné, 5 janvier 2022, page 8)
- Qu’es-tu devenue maintenant
- (Feux d’artifice) Chute d’un grand nombre d’étincelles produites par une certaine composition de matières inflammables.
Pluies de feu.
Dérivés
modifier- arbre à pluie
- bâton de pluie
- botte de pluie
- chiant comme la pluie
- ciel de pluie
- danse de la pluie
- de la pluie et du beau temps
- eau de pluie
- ennuyeux comme la pluie
- faire la pluie et le beau temps (disposer de tout, régler tout, par son crédit ou par son influence)
- faiseur de pluie
- mante de pluie
- ne pas être né de la dernière pluie
- parapluie
- parler de la pluie et du beau temps (s’entretenir de choses indifférentes)
- pluie acide
- pluie argentée
- pluie battante
- pluie cévenole
- pluie d’or (grandes libéralités, grandes largesses répandues sur quelqu’un)
- pluie de météores
- pluie dorée
- pluie efficace
- pluie fine
- pluie verglaçante
- se cacher dans l’eau de peur de la pluie (pour éviter un inconvénient, se jeter dans un inconvénient encore plus grand)
- se jeter dans l’eau de peur de la pluie (pour éviter un inconvénient, se jeter dans un inconvénient encore plus grand)
Apparentés étymologiques
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- après la pluie, le beau temps (souvent, après un temps fâcheux, il en vient un meilleur)
- après la pluie vient le beau temps (Variante de : après la pluie, le beau temps)
- petite pluie abat grand vent (ordinairement le vent s’apaise lorsqu’il vient à pleuvoir)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- pluie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pluie.
Traductions
modifier- Afrikaans : reën (af)
- Akawaïo : tuna (*)
- Albanais : shi (sq)
- Allemand : Regen (de) masculin
- Amazighe standard marocain : ⴰⵏⵣⴰⵔ (*) anzar
- Angevin : r’napée (*), ernâpée (*)
- Anglais : rain (en)
- Vieil anglais : regn (ang), rēn (ang)
- Arabe : مَطَر (ar) maṭar
- Arabe égyptien : مطر (*) maṭar
- Arabe marocain : شتا (*) šta féminin
- Araki : usa (*)
- Arménien : անձրեւ (hy) andzrev
- Aymara : jallu (ay)
- Azéri : yağış (az), yağmur (az)
- Babar du Sud-Est : ˈuml (*)
- Bachkir : ямғыр (*)
- Balante-ganja : rese (*)
- Bambara : sanji (bm), san (bm)
- Bas tanana : chonh (*)
- Basque : euri (eu)
- Reng (*) masculin :
- Bété (Côte d’Ivoire) : "nyizako (*)
- Biélorusse : дождж (be) doždž
- Breton : glav (br)
- Bulgare : дъжд (bg) dŭzhd
- Catalan : pluja (ca)
- Chaoui : tametna (shy), anẓar (shy)
- Chatino de Zenzontepec : choo (*)
- Chinois : 雨 (zh) yǔ
- Chleuh : ⴰⵏⵥⴰⵕ (*)
- Coréen : 비 (ko) bi
- Cornique : glaw (kw)
- Créole haïtien : lapli (*)
- Croate: kiša (hr), dažd (hr)
- Damar de l’Est : ˈmulɔ (*)
- Danois : regn (da)
- Dolgane : Һамыыр (*)
- Égyptien ancien : ḤAY (*), IDT (*)
- Esclave du Sud : chǫ (*)
- Espagnol : lluvia (es)
- Espéranto : pluvo (eo)
- Estonien : vihm (et)
- Féroïen : regn (fo)
- Finnois : sade (fi)
- Frison : rein (fy)
- Gaélique écossais : uisge (gd)
- Gaélique irlandais : báisteach (ga), fearthainn (ga)
- Gagaouze : yaamur (*)
- Galicien : choiva (gl), chuvia (gl)
- Gallo : ploey (*), plée (*)
- Gallois : glaw (cy)
- Gao de Wanzi : mei⁴⁴zau⁴⁴ (*)
- Géorgien : წვიმა (ka) cvima
- Grec : βροχή (el) vrokhí féminin
- Grec ancien : ὑετός (*) huétos masculin, ὄμβρος (*) ombros masculin
- Guarani : ama (gn)
- Gujarati : વરસાદ (gu) varasāda
- Haoussa : ruwan sama (ha)
- Hébreu : גשם (he) gešem
- Hébreu ancien : גֶּשֶׁם (*) gašim masculin
- Hindi : बारिश (hi) bāriś
- Hmong blanc : nag (*)
- Hongrois : eső (hu)
- Iakoute : самыыр (*)
- Ido : pluvo (io)
- Indonésien : hujan (id)
- Interlingua : pluvia (ia)
- Interlingue : pluvie (ie)
- Inuktitut : ᒪᖁᒃᑐᖅ (iu) maquktuq
- Islandais : regn (is)
- Italien : pioggia (it)
- Iu mien : mbiungc (*)
- Japonais : 雨 (ja) ame
- Kabyle : ageffur (*), lehwa (*), lgerra (*), anẓar (*)
- Kali’na : konopo (*)
- Kannara : ಮಳೆ (kn) maḷe
- Karatchaï-balkar : джангур (*), джауун (*) variante balkar
- Kazakh : жаңбыр (kk) jañbır
- Khakasse : наңмыр (*)
- Kikuyu : mbura (*)
- Kinyarwanda : vura (rw), imvura (rw)
- Kirghiz : жамгыр (ky) jamgır
- Kotava : muva (*)
- Koumyk : янгур (*), явун (*)
- Koyukon : konh (*)
- Kunigami : 雨 (*), あみー (*)
- Kurde : baran (ku) féminin
- Lacandon : chunkꞌin jaꞌ (*)
- Lama (Togo) : tun (*)
- Latin : imber (la), pluvia (la)
- Lembena : apele (*)
- Lepcha : ᰠᰨ (*)
- Letton : lietus (lv)
- Lingala : mbúla (ln)
- Lituanien : lietus (lt)
- Macédonien : дожд (mk) dožd
- Malais : hujan (ms)
- Malayalam : മഴ (ml) maḻa
- Malgache : orana (mg)
- Maltais : xita (mt)
- Maori : ua (mi)
- Mari de l’Est : йӱр (*)
- Maya yucatèque : chaak (*), ha’ (*)
- Métchif : kimoowun (*), pwii (*)
- Moyen breton : glau (*)
- Néerlandais : regen (nl)
- Népalais : वर्षा (ne) varṣā
- Nganassan : соруа (*)
- Nivkh : лых (*)
- Nogaï : ямгыр (*)
- Norvégien : regn (no)
- Occitan : pluèja (oc), pluòja (oc), tiple (oc)
- Okinawaïen : あみ (*)
- Ourdou : بارش (ur) bāriś
- Ouzbek : yomgʻir (uz)
- Palenquero : yubia (*)
- Pawnee : cuhuúruʼ (*)
- Pendjabi : ਬਾਰਸ਼ (pa) bāraš
- Persan : باران (fa) bārān
- Pirahã : pii (*)
- Polonais : deszcz (pl)
- Portugais : chuva (pt)
- Roumain : ploaie (ro)
- Rumsen : ˀamman (*)
- Russe : дождь (ru) dozhd’
- Same d’Inari : arve (*)
- Same du Nord : arvi (*), šoaláhat (*)
- Sango : ngûnzapä (sg)
- Sarthois : ernâpée (*)
- Shimaoré : vua (*)
- Shingazidja : mvua (*), nvua (*)
- Slovaque : dážď (sk)
- Slovène : dež (sl)
- Songhaï koyraboro senni : ncirɲi (*)
- Souletin : ebi (*)
- Sranan : alen (*)
- Suédois : regn (sv)
- Sumérien : še₇ (*)
- Swahili : mvua (sw)
- Tabassaran : мархь (*)
- Tadjik : борон (tg)
- Tagalog : ulán (tl)
- Tamoul : மழை (ta) maḻai
- Tatar de Crimée : yağmur (*)
- Tatare : яңгыр (tt)
- Tchèque : déšť (cs)
- Tchouvache : çумăр (*)
- Thaï : ฝน (th) fŏn
- Tok pisin : ren (tpi)
- Touvain : чаъс (*)
- Tupinambá : amana (*)
- Turc : yağmur (tr)
- Turkmène : ýagyş (tk)
- Ukrainien : дощ (uk) doshch
- Urum : йагмур (*)
- Vieux slave : дъждь (*) dŭždĭ
- Volapük réformé : rein (vo)
- Vurës : wian (*)
- Wallon : plouve (wa)
- Yonaguni : 雨 (*), あみ (*)
- Yoron : あみ (*), 雨 (*)
- Yoruba : òjò (yo)
- ǃXóõ : ǃqhàa (*)
Hyponymes
modifierPrononciation
modifier- \plɥi\
- France : écouter « pluie [plɥi] »
- France : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Quimper (France) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « pluie [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes