ren
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierRéférences
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ren, SIL International, 2025
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ren | rens |
\ʁɛn\ |
ren \ʁɛn\ masculin
- (Mythologie égyptienne) Le nom, une des parties de l’âme humaine.
- À côté du corps il y a ce que J. Vandier appelle « les principes spirituels » (5): akh, ba, ka, khaibit, ren, śẖm (6). On est d’autant plus puissant, semble-t-il, que les âmes sont nombreuses ; et on peut même, à cet effet, avoir plusieurs âmes de la même catégorie. L’akh, force divine attribuée originellement aux dieux et au roi qui leur est assimilé, fut très tôt accordée à tous les hommes. Le ba, représenté par un oiseau (cigogne ?) de même que l’akh (ibis), et traduit en général […] — (Henri Strohl, L’Évolution religieuse de Luther jusqu’en 1515, volumes 50 à 51, Librairie Istra, 1959)
- Spécialistes de l’observation, du sondage de la richesse de l’univers, et de la recherche du savoir, les Égyptiens ont dégagé de cet univers 9 éléments constitutifs de la personne humaine à savoir : Le Kat, le Sahu, le Ab, le Ka, le Ba, le Khaibit, le Khu, le Sekhem, le Ren. Voyons à présent point par point la signification et l’importance de chaque élément.
[…]
Le Ren : c’est l’élément qui permet l’identification qui est attachée à la personne humaine dans l’au-delà. — (Messack Pock, Conception africaine de l’homme, in Nathanaël Ohouo (éditeur), Dieu et l’homme : éléments d’anthropologie pour chrétiens et églises d’Afrique, Éditions CLÉ, 2007)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifierNom commun
modifierren *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de rien.
Étymologie
modifier- De l’anglais rain.
Nom commun
modifierren \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Étymologie
modifierVerbe
modifierForme de verbe
modifierren \ˈrẽːn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ren/renañ/reniñ.
Ur vuhez drant ha disoursi a ren adarre Marzhin.
— (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 131)- Merlin mène à nouveau une vie gaie et insouciante.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ren/renañ/reniñ.
Références
modifier- [1] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- [2] : Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ren \Prononciation ?\ |
rens \Prononciation ?\ |
ren \Prononciation ?\ masculin
- (Mammalogie) Renne.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « ren [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- ren sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierren \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- (Sens incertain) ….
Références
modifier- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
modifier- Comparez avec le grec ancien φρήν, φρενός, phrên, phrenós (« enveloppe d’un organe », « âme (siège des sentiments) »)
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ren | renēs |
Vocatif | ren | renēs |
Accusatif | renem | renēs |
Génitif | renis | renum |
Datif | renī | renibus |
Ablatif | renĕ | renibus |
ren \Prononciation ?\ masculin
- (Rarissime au singulier) Rein.
laborare ex renibus.
— (Cicéron)- avoir une crise de colique néphrétique.
- (Au pluriel) Dos, reins, lombes.
- (Au pluriel) Les reins en tant que siège des sentiments.
scrutans corda et renes Deus justus.
— (Vulgate)- Dieu juste, toi qui sondes les cœurs et les reins.
Variantes
modifierVariantes
modifier- renalis (« rénal, du rein »)
- subrenalis (« subrénal, de sous les reins »)
- reniculus (« petit rein, rognon »)
- renuli (« reins »)
- rienosus (« atteint de néphrétique »)
Références
modifier- « ren », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,5 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « ren [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierren \Prononciation ?\
- (Chimie) (Métallurgie) Rhénium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Voir aussi
modifier- ren (pierwiastek) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ren | renen |
Pluriel | renar | renarna |
ren \Prononciation ?\ commun
- (Mammalogie) Renne.
Adjectif
modifierAdverbe
modifierren \Prononciation ?\
- (Finlande) Déjà.
Notes
modifier- Variante de redan; très peu utilisée en Suède.
Prononciation
modifier- Suède : écouter « ren [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’anglais rain.
Nom commun
modifierren \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage