Ouvrir le menu principal

AasáModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

loop

  1. (Chasse) Indication d'une attaque réussie portée sur un buffle femelle.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

NotesModifier

Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte.

RéférencesModifier

  • Sara Petrollino, Marten Mous, Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania, Anthropological Linguistics, 2010, p. 206-216, p. 210 → [version en ligne]

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

loop

  1. Fonctionner.
  2. Couler.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
loop
\luːp\
loops
\luːps\

loop \luːp\

  1. Boucle.
  2. Maille.

DérivésModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to loop
\luːp\
Présent simple,
3e pers. sing.
loops
\luːps\
Prétérit looped
\luːpt\
Participe passé looped
\luːpt\
Participe présent looping
\luːp.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

loop \luːp\ transitif ou intransitif

  1. (Transitif) Boucler quelque chose.
  2. (Intransitif) Nouer, faire une boucle.

HomophonesModifier

AnagrammesModifier


Voir aussiModifier

  • loop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • boucle sur l’encyclopédie Wikipédia  

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

loop \Prononciation ?\

  1. Tube, tuyau.
  2. Démarche, façon de marcher.
  3. Courant.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

loop \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de lopen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.


PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]