gang
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gang | gangs |
\ɡɑ̃ɡ\ ou \ɡaŋ\ |
gang \ɡɑ̃ɡ\ masculin (France) ou \ɡaŋ\ féminin (Québec)
- (Anglicisme) Troupe de malfaiteurs ; bande criminelle.
- L’animateur reprend la parole et fait une blague à propos d’ados s'envoyant des sextos et de rites initiatiques dans les gangs, qui ne fait pas rire Georgia. — (Kaui Hart Hemmings, La Guerre des mères, traduit de l'anglais (États-Unis) par Mélanie Trapateau, Paris : Éditions Denoël, 2018)
- Depuis le début du mois de février, cinq personnes ont été tuées dans des règlements de compte dans le département des Bouches-du-Rhône. Des fusillades en série qui, aux yeux des enquêteurs, pourraient signaler une nouvelle flambée de la guerre des gangs ; il s’agirait en l’occurrence non pas d’une, mais de plusieurs de ces « guerres », liées au trafic de stupéfiant et opposant à la fois les acteurs du banditisme « classique » de la région marseillaise (gang marseillais et corses), mais aussi des gangs issus de cités. — (TF1 News, Une fillette victime de la guerre des gangs, lci.tf1.fr)
- Les ghettos urbains où les personnes racisées sont conglomérées se caractérisent par la pauvreté, la drogue et la criminalité. Les jeunes hommes, membres de gangs de rue, y entrent souvent en conflit armé pour des raisons liées à leurs activités illégales. Le chef de police démissionnaire de Toronto, Mark Saunders, estime qu’il y a dans sa ville plus de 100 gangs criminels.— (Benoît Lester, Toronto: multiculturalisme, violence et apartheid, Le journal de Montréal, 16 novembre 2020)
- Un gang est une « entreprise » : son objectif est de faire de l'argent au bénéfice des membres. — (Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 216)
- (Anglicisme) (Québec) (Au féminin) Bande, groupe.
- —Voilà longtemps que je n’étais revenu au pays, et j’étais à me dire que c’était une misérable place pour vivre, que les hommes étaient une « gang » de simples qui n’avaient rien vu et que les filles n’étaient sûrement pas aussi fines ni aussi smart que celles des États… — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier. — (Robert Maltais, Le Curé du Mile End, Québec Amérique, 2009, page 251)
- Amène pas ta gang si t’es venu pour me voir
Laisse ta gang dehors pour une fois, pour un soir
Je veux pus veiller su’a galerie
Avec douze de tes amis. — (Beau Dommage, Amène pas ta gang)
Note : Au Québec, il faut faire la différence entre un gang, au sens de criminels réunis en une organisation plus ou moins structurée, et une gang, au sens de « groupe de personnes » : « une gang de filles », etc. (Ce sera souvent suivi d'un terme péjoratif : « une gang de branleux », « une gang de pas bons »). Dans ce dernier cas, la prononciation au Québec est la même que celle d'un Français pour le verbe gagner à la troisième personne du présent de l’indicatif (alors justement que ce verbe est plutôt prononcé « gâgne » au Québec).
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- \ɡɑ̃ɡ\ (France)
- \ɡaŋ\ (Québec)
- Canada (Montréal) : écouter « gang [ɡaŋ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « gang [Prononciation ?] »
Homophones modifier
- gangue (France)
Paronymes modifier
- gagne (Québec)
Voir aussi modifier
- gang sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- [1] « gang », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (gang)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gang \ɡæŋ\ |
gangs \ɡæŋz\ |
gang \ɡæŋ\
- Bande organisée.
- (Par extension) (Sens figuré) (Populaire) Groupe social qui partage des points communs.
- The whole gang from the office went to a clambake.
- (Par extension) (Péjoratif) Gang de rue (street gang)
- (Par extension) Bande organisée de malfaiteurs (criminal gang), milieu.
- Compagnie de travailleurs organisés pour accomplir une tâche commune.
- A railroad gang.
- Ensemble d'objets organisé. Synonyme : set.
- A gang of chisels.
- Meute de loups ou de chiens sauvages ou troupeau d'élan, etc. Synonyme : flock.
Dérivés modifier
- gang bang
- gang member (voyou)
- gangster
- street gang (gang de rue)
- criminal gang (bande criminelle)
Apparentés étymologiques modifier
Verbe modifier
gang \ɡæŋ\ transitif ou intransitif
- Former un groupe (de personnes ou d'objets).
- To band together as a group.
- To gang several pages onto one printing plate.
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gang \ɡæŋ\ |
gangs \ɡæŋz\ |
gang \ɡæŋ\
- Variante de gangue.
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gang [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « gang [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « gang [Prononciation ?] »
Danois modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois → voir gang en anglais.
Nom commun modifier
gang \Prononciation ?\ masculin
Synonymes modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais gang
Nom commun modifier
gang \Prononciation ?\
- Ruelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à l’allemand Gang.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | gang | gangen |
Diminutif | gangetje | gangetjes |
gang \ɣaŋ\ masculin
- Vestibule, corridor, couloir.
- Passage, galerie, boyau.
- Démarche, allure, pas, train.
- de gang van zaken
- la procédure, la marche des affaires
- deze gang van zaken
- cet état de choses, cet état de fait
- wij zullen u informeren over de gang van zaken
- nous vous informerons du tour qu’auront pris les choses
- gezien de huidige gang van zaken
- dans l’état actuel des choses
- wij kunnen deze gang van zaken niet meer verdedigen
- nous ne pouvons plus défendre la façon dont se déroule cette affaire
- de gang van zaken
- Allées et venues.
- gaat uw gang
- je vous en prie, faites, allez-y
- gaat uw gang
- Marche.
- op gang brengen
- déclencher
- goed op gang komen, goed van start gaan
- décoller
- weer op gang brengen
- relancer
- voor zaken waarover de debatten aan de gang zijn
- pour les affaires en cours de débats
- in volle gang zijn
- battre son plein
- de verkoop is in volle gang
- la vente bat son plein
- een motor aan de gang krijgen
- arriver à mettre un moteur en marche, à faire démarrer un moteur.
- op gang brengen
- (Cuisine) Plat.
- Cheminement, parcours.
- (Technique) Filet.
- de gang van een schroef
- le filet d’une vis
- de gang van een schroef
Synonymes modifier
- vestibule
- passage
- démarche
- allées et venues
- marche
- plat
- cheminement
- filet
Dérivés modifier
- achtergang
- achteruitgang
- afgang
- alleengang
- australiëganger
- bedevaartganger
- beursgang
- blindganger
- bloedgang
- bovengang
- brandgang
- bruinkoolganger
- cirkelgang
- concertganger
- congresganger
- diepgang
- discoganger
- doorgang
- drukgang
- dubbelganger
- feestganger
- galblaasgang
- galgang
- gangbaar
- gangbang
- gangbangen
- gangboord
- gangdeur
- gangenstelsel
- ganggesteente
- gangkast
- gangkruk
- gangmaken
- gangmaker
- gangmassa
- gangmeter
- gangmineraal
- gangpad
- gangspil
- gangsteen
- gangwaring
- gangwerk
- gangwissel
- gedachtegang
- gehoorgang
- gingang
- herdgang
- hoefgang
- hoefganger
- ijsgang
- ingang
- jaargang
- jezusgang
- kerkgang
- kerkganger
- kerkgangster
- kettingganger
- kielgang
- kiesgang
- kimgang
- klauwengang
- kleinverlofganger
- kloostergang
- kollergang
- kostganger
- krabbengang
- kreeftengang
- kruisgang
- lammergang
- lawinegang
- lediggang
- ledigganger
- leergang
- magang
- marktgang
- marktganger
- martelgang
- mestgang
- molengang
- neergang
- neusgang
- noodgang
- omgang
- ommegang
- ondergang
- ontwikkelingsgang
- oostganger
- opgang
- overgang
- partijganger
- pasgang
- pasganger
- ploeggang
- procesgang
- rechtsgang
- rondgang
- scheergang
- schommelgang
- slakkengang
- slentergang
- sluipgang
- sluisgang
- stembusgang
- stoelgang
- strandganger
- syriëganger
- teengang
- teleurgang
- telgang
- telganger
- teloorgang
- teruggang
- toegang
- uitgang
- verbindingsgang
- verlofganger
- vetergang
- vlakgang
- voergang
- voetganger
- voorbijgang
- voorbijganger
- voorgang
- voorganger
- voorgangster
- voortgang
- vooruitgang
- vreemdganger
- walegang
- walengang
- walgang
- wandelgang
- watergang
- weidegang
- werdegang
- zeegang
- zetgang
- zijgang
- zoolgang
- zoolganger
- zuilengang
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « gang [xaŋ] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Paiwan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gang \ɡaŋ\
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais gang.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gang | gangy |
Génitif | gangu | gangů |
Datif | gangu | gangům |
Accusatif | gang | gangy |
Vocatif | gangu | gangy |
Locatif | gangu | ganzích |
Instrumental | gangem | gangy |
gang \Prononciation ?\ masculin inanimé
Apparentés étymologiques modifier
Voir aussi modifier
- gang sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gang \ɣaŋ˦\
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage