crabe
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XIIe siècle) Certains le font dériver du latin carabus (« crabe »), d’autres [1] en font un mot emprunté du nordique krabbi via le normand, ou via le picard et l’ancien néerlandais, comme le dictionnaire Larousse, entre autres[1]. L'étymon arabe عقرب, akrab « scorpion », « crabe » est proposé[2][3][4][5][6][7][8]. Avant l'arrivée du mot crabe, c'est le mot cancer qu'on utilisait pour désigner ce crustacé[9].
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
crabe | crabes |
\kʁab\ |
crabe \kʁab\ masculin ou féminin (Louisiane)
- Crustacé décapode, à large carapace, dont on mange la chair.
- Cette biomasse n'est ainsi que peu exploitée sur pied à l’exception de la consommation directe des feuilles et des propagules par des crabes arboricoles (Robertson, 1986) représentés pour les mangroves des Rivières du Sud par deux espèces Goniopsis palii et Sesarma elegans (Zabi et Le Leloeuf, 1992). — (Salem Cormier et Marie-Christine Cormier-Salem, Dynamique et usages de la mangrove dans les pays des rivières du Sud, du Sénégal à la Sierra Leone, octobre 2013)
- Tantôt avec les lassets, tantôt à l’aide de la bourraque, il faisait une petite récolte de ces belles crevettes roses (quand elles sont cuites) et qu’on appelle le bouquet; muni de l’attirail que j’ai décrit plus haut, il se livrait à une guerre acharnée contre toute la légion des crabes, pouparts, claquarts et craparagdis, sans compter les célèbres pieuvres, dont il avait un talent particulier pour découvrir les trous sous les rochers, et qui, si horribles qu’elles soient, n’en constituent pas moins une boîte très prisée des tendeurs de cordes, et qu’ils achètent fort bien. — (Gaspard de Cherville, Récits de terroir, 1893)
- Je plongeai les crabes dans la casserole d’eau bouillante. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 108)
- (Familier) Cancer (maladie).
- Pour Catherine, Lydia, Christine, Arminda et les autres, chanter c’est comme faire le plus joli des pieds de nez au « crabe ». Ils sont une vingtaine à composer ce chœur qui rythme les différentes manifestations organisées par le comité de l’Oise de la Ligue contre le cancer. — (Corinne Fourcin, Beauvais : ils donnent de la voix contre le cancer, Le Parisien le 20 mars 2017)
- Je n’y avais jamais été confrontée avant de démarrer ma carrière, ou alors de très loin, une vague grande tante avait eu un cancer du sein, mais on évitait un peu d’en parler dans ma famille, des fois que ça attirerait le crabe de trop près, peut-être.— (Anne-Fleur, Comment le cancer affecte la vie des jeunes de France, Madmoizelle.com le 11 avril 2017)
Je me dis que cela aurait pu être moi, et je prie pour que tous ceux qui ont une petite chance de se délivrer du crabe se la voient accordée.
— (Mathieu Bock-Côté, COVID: j'aurais pu être une victime collatérale, Le Journal de Québec, 19 janvier 2022)
- (Théâtre) (Argot) (Péjoratif) (Vieilli) Comédien de second ordre.
- Les cabots, moi, je les mets tous dans le même sac. Vedettes ou crabes, tous des fumiers. — (Jo {Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 17)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est assez peu présent en héraldique française mais plus fréquent en héraldique britannique. Il est généralement représenté vu de dessus, pattes écartées du corps (deux orientées vers le chef, deux vers la pointe), pinces vers le chef. À rapprocher de crevette, écrevisse et homard.
- D’azur à un flobard d’or, naviguant sur trois ondes d’argent, au chef d’or chargé d’un crabe de gueules, qui est de la commune d’Audresselles du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec un crabe »
- (Maçonnerie) Tige recourbée permettant de maintenir les planches de coffrage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
- araignée-crabe
- coquillier-crabier
- crabe à sardine
- crabe-araignée
- crabe chinois
- crabe de terre
- crabe enragé
- crabe ermite
- crabe honteux
- crabe nageur
- crabe royal
- crabe vert
- crabe violoniste
- crabesse
- crabier à ventre roux
- crabier blanc
- crabier bois
- crabier caiot
- crabier chevelu
- crabier commun
- crabier de Gray
- crabier de Mahon
- crabier grosse tête
- crabier (plusieurs sens)
- crabier-radar
- crabillon
- crochet à crabes
- en crabe
- grand crabier blanc
- héron crabier
- héron crabier chevelu
- macaque crabier
- marcher en crabe
- panier de crabes
- phoque crabier
- pince à crabes
- renard crabier
- vieux crabe
HyponymesModifier
TraductionsModifier
Crustacé (1)
- Kotava : tul (*)
- Pandunia : krabe (*)
- Solrésol : doresiremi (*), d'oresiremi (*)
Sens héraldique (4)
Tige recourbée (5)
Traductions à trierModifier
- Abidji : kanga (*)
- Afrikaans : krap (af)
- Agni : kanga (*)
- Albanais : gaforre (sq)
- Allemand : Krabbe (de)
- Anglais : crab (en), cancer (en)
- Vieil anglais : crabba (ang)
- Arabe : سرطان (ar) saraṭān
- Arménien : ծովախեցգետին (hy) covaxecʿgetin
- Baoulé : agan-u (*)
- Basque : karramarro (eu)
- Biélorusse : краб (be) krab
- Breton : krank (br)
- Bulgare : рак (bg) rak
- Catalan : cranc (ca) masculin
- Chinois : 螃蟹 (zh) pángxiè, 蟹 (zh) xiè
- Coréen : 게 (ko) ke
- Cornique : canker (kw)
- Corse : ganciu (co) masculin
- Créole guadeloupéen : krab (*)
- Croate : rak (hr)
- Danois : krabbe (da)
- Espagnol : cangrejo (es), cangrejo de mar (es), cámbaro (es)
- Espéranto : krabo (eo)
- Estonien : krabi (et)
- Féroïen : krabbi (fo)
- Finnois : taskurapu (fi), rapu (fi)
- Frison : krab (fy)
- Gaélique écossais : partan (gd)
- Gaélique irlandais : portán (ga)
- Galicien : cangrexo (gl)
- Gallois : cranc (cy)
- Géorgien : კრაბი (ka) krabi
- Grec : καβούρι (el) kavoúri
- Grec ancien : καρκίνος (*) karkinos masculin
- Hébreu : סרטן (he) sartán
- Hmong blanc : roob ris (*)
- Hongrois : rák (hu)
- Ido : krabo (io)
- Indonésien : ketam (id), kepiting (id)
- Interlingua : crabba (ia)
- Islandais : krabbi (is)
- Italien : granchio (it)
- Japonais : 蟹 (ja) kani, カニ (ja) kani
- Latin : cancer (la) masculin
- Letton : krabis (lv)
- Lituanien : krabas (lt)
- Macédonien : рак (mk) rak
- Malais : ketam (ms)
- Maltais : granċi (mt)
- Néerlandais : krab (nl)
- Normand : crabbe (*), crabe (*)
- Norvégien (bokmål) : krabbe (no)
- Norvégien (nynorsk) : krabbe (no)
- Papiamento : kangreu (*)
- Persan : خرچنگ (fa)
- Picard : crape (*)
- Polonais : krab (pl)
- Portugais : caranguejo (pt)
- Roumain : crab (ro)
- Russe : краб (ru) krab
- Same du Nord : reabbá (*)
- Serbe : краба (sr) kraba
- Shingazidja : djandze (*)
- Slovaque : rak (sk)
- Slovène : rakovica (sl)
- Sranan : krabu (*)
- Suédois : krabba (sv)
- Swahili : kaa ya pwani (sw)
- Tagalog : alimango (tl)
- Tamoul : நண்டு (ta) naṇṭu
- Tchèque : krab (cs)
- Thaï : ปู (th) puu
- Turc : yengeç (tr)
- Ukrainien : краб (uk) krab
- Vietnamien : cua (vi)
PrononciationModifier
- \kʁab\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \kʁɑb\
- Français méridional : \ˈkʁa.bə\
- Canada[10] : \kʁab\
- Gaspésie, Nouveau-Brunswick : \kʁɑb\
- France (Paris) : écouter « un crabe [ɛ̃ kʁa.bə] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- France : écouter « crabe [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « crabe [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- crabe sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « crabe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crabe)
- ↑ Larousse, Dictionnaire de français en ligne
- ↑ William Muss-Arnolt , On Semitic Words in Greek and Latin, American Philological Association, 1892, page 101
- ↑ Jan Knappert, The Encyclopaedia of Middle Eastern Mythology and Religion, Element, 1993 , p. 96
- ↑ The Editing Committee of the Canadian Institute, The Canadian Journal, Volume 13, Toronto, 1873, page 291
- ↑ Cristian Bodor, The Compatibilities in Zodiacs, eBooks, 2012, page 58
- ↑ Catherine Housman, sir William Drummond, Meditations on the scriptural interpretations contained in sir William, London, 1849, p. 28
- ↑ Antoine Paulin Pihan, Éléments de la langue algérienne: ou, Principes de l'arabe vulgaire, Paris, 1851, page 96
- ↑ Clifford N. Anderson, The solar system and the constellations: a guidebook, Vantage Press, 1964, p. 135
- ↑ Magali Favre, Si la langue française m'était contée, Fides, 2021, page 206.
- ↑ André Thibault, Une histoire d’A sur Français de nos régions, 5 juillet 2018. Consulté le 15 juillet 2018