set
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
set
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: set, SIL International, 2023
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1833) Attesté [1] pour la première fois avec le sens étymologique de « clan, coterie », sens encore sensible dans jet set. De l’anglais set déverbal de to set (« établir, disposer »), emprunt à l’ancien français sete (« groupe de personnes de même croyance » → voir secte) et qui a pris le sens de « ensemble de choses, collection d'objets ».
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
set | sets |
\sɛt\ |
set \sɛt\ masculin (Anglicisme)
- Ensemble, trousse, équipement, assortiment. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer ensemble, mobilier, lot ou trousseau.
- Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce set de pelleteries, demanda-t-il ? — (Guérin 1892)
- Set de table, ensemble des napperons, des serviettes éventuellement assortis ensemble et à la nappe. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer « ensemble de napperons ».
- Une soupière fumante sur une nappe blanche (...). Le steak haché, les frites surgelées et les sets de table en plastique font très bien l'affaire pour l'ordinaire. — (Chr. Collange, Je veux rentrer à la maison, Paris, Grasset, 1979)
- (Sport) Manche, partie d’un match. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer manche.
- (Tennis) Au tennis, unité du score comportant au moins six jeux.
- J'ai tout donné. Je suis allé encore plus loin : j'ai pris son service, cogné, sorti des aces, des volées, des passing-shots, tout l'arsenal. J'ai remporté le troisième set 6-3. Le match m'appartenait ! — (Gustavo Kuerten, Guga: Un Brésilien, une passion française, en collaboration avec Luis Colombini, traduit du portugais par Natália dos Santos Ferreira, Paris : Éditions Talent sport, 2015)
- (Tennis de table) Partie d'un match comptant onze points (anciennement 21 avant 2001) avec un écart final d'au moins deux points.
- (Volley-ball) Partie d'un match comptant un minimum de quinze points avec un écart final d'au moins deux points.
- Il aura fallu tout le génie de Fabiana (…), de Faure (…), et de Bouvier pour que les tricolores remontent à 13 partout, puis emportent le set. — (La Croix, 1er octobre 1986)
- (Tennis) Au tennis, unité du score comportant au moins six jeux.
- (Vieilli) Plateau de télévision ou de cinéma.
- Elle pénétra sur le « set » du STUDIO TROIS. Elle gardait de l’entrevue […] avec le nouveau magnat de la pellicule, un souvenir confus. — (Paul Vialar, Tournez, 1956)
- (Musique) Ensemble de morceaux joués par un même orchestre au cours d'un concert ou d'une soirée.
- Au Minton’s, on trouvait la formule habituelle des boîtes de jazz avec chaque soir un concert en plusieurs sets, entrecoupés de quelques numéros d’animations. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 30)
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
(Musique) Ensemble de morceaux joués par un même orchestre. (4)
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « set [sɛt] »
- France (Lyon) : écouter « set [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- set sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- [1] « set », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Iloc converse issi dis & set anz — (La Vie de Saint Alexis, ms. 19525 de la w:Bibliothèque nationale de France, f.28v., 1re colonne)
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : sept
Forme de verbe Modifier
set \Prononciation ?\
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | set \sɛt\ |
Comparatif | more set \ˌmɔɹ sɛt\ ou \ˌmɔː sɛt\ |
Superlatif | most set \ˌmoʊst sɛt\ ou \ˌməʊst sɛt\ |
set \sɛt\
- Prêt.
- Are you all set?
- Êtes-vous tous prêts ?
- Are you all set?
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
set \sɛt\ |
sets \sɛts\ |
set \sɛt\
- Ensemble.
- She’s collected a large set of tools over the years.
- Elle a rassemblé un grand ensemble d’outils au cours des années.
- She’s collected a large set of tools over the years.
- (Mathématiques) Ensemble.
- The integers form an infinite set.
- Les entiers forment un ensemble infini.
- The integers form an infinite set.
- Jeu (ensemble de choses de même type).
- This set of screwdrivers is on sale.
- Ce jeu de tournevis est à vendre.
- This set of screwdrivers is on sale.
- (Tennis) Set.
- (T.S.F.) Poste.
SynonymesModifier
- collection (ensemble)
DérivésModifier
- setting
- matched set (jeu)
- subset
- superset
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to set \sɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sets \sɛts\ |
Prétérit | set \sɛt\ |
Participe passé | set \sɛt\ |
Participe présent | setting \ˈsɛt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Fixer, attacher.
- Se coucher.
- The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. — (Charles Dickens, Little Dorrit, 1857)
- Le soleil était couché et le crépuscule assombrissait les rues tandis que la ci-devant recluse les traversait à la hâte.
- The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. — (Charles Dickens, Little Dorrit, 1857)
- Composer.
- Construire, installer, poser.
- Appliquer, mettre, poser.
- Fixer, définir.
- To set a parameter.
- Définir un paramètre.
- To set a parameter.
Quasi-synonymesModifier
- compose (composer)
- determine (déterminer)
- mount (monter)
- place (placer, poser)
- prescribe (prescrire)
- put (mettre)
- situate, place (situer)
DérivésModifier
PrononciationModifier
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin septem.
Adjectif numéral Modifier
set \sɛt\
- Sept (7).
AnagrammesModifier
Créole mauricienModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du français sept.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Précédé de sis |
Cardinaux en créole mauricien | Suivi de wit |
---|
Créole réunionnaisModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole réunionnais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Du français sept.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\ féminin
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
MétchifModifier
ÉtymologieModifier
- Du français sept.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\
- Sept.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l'anglais set (1907).
Nom commun Modifier
set \sɛt\ masculin
- Ensemble, jeu, kit, lot.
- een set tekeningen
- un jeu / une liasse de plans
- een set lakens
- une paire de draps
- de luchtvrachtbrief bestaat uit een set van drie originelen
- la lettre de transport aérien est constituée d’une liasse de trois originaux
- een set tekeningen
- (Cinéma) Plateau.
- (Tennis) Set.
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,9 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « set [sɛt] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin sitis.
Nom commun Modifier
set \ˈset\ (graphie normalisée) féminin
- Soif.
- Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin. Seriás plan brave de me getar una poma... — (Joan Bodon, L'enfant polit, dans Contes del drac, IEO, 1975)
- Bel enfant, dit le cavalier, j’ai soif, je suis sur selle depuis ce matin. Tu serais bien brave de me jeter une pomme...
Una gròssa set.
- Une grande soif.
Donar set.
- Altérer.
Crebar de set.
- Mourir de soif.
- Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin. Seriás plan brave de me getar una poma... — (Joan Bodon, L'enfant polit, dans Contes del drac, IEO, 1975)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « set [set] »
ParonymesModifier
- sèt (« sept »)
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin sitis.
Nom commun Modifier
set \Prononciation ?\
- Soif.
SynonymesModifier
RomancheModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin septem.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\ cardinal
- Sept.
AnagrammesModifier
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglais set.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | set | sety |
Vocatif | sete | sety |
Accusatif | set | sety |
Génitif | setu | setů |
Locatif | setu | setech |
Datif | setu | setům |
Instrumental | setem | sety |
set \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Sport) Set.
HyperonymesModifier
Forme de nom commun Modifier
set \Prononciation ?\
Forme de verbe Modifier
Masculin | Féminin | Neutre | ||
---|---|---|---|---|
animé | inanimé | |||
Singulier | set | set | seta | seto |
Pluriel | seti | sety | sety | seta |
set \Prononciation ?\
- Participe passif de sít.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « set [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
WallonModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin septem.
Adjectif numéral Modifier
set \Prononciation ?\
- Sept.
WolofModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
set \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « set [Prononciation ?] »