Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

sei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du seri.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

sei \zaɪ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sein.
    • Sei stark!
      Sois fort !
  2. Première personne du singulier du subjonctif présent I de sein.
  3. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de sein.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Nom) Du latin sitim, accusatif de sitis.
(Prenom) Voir soi.

Nom commun

modifier

sei *\Prononciation ?\ féminin

  1. Soif.
    • Furent morz de sei — (Grant mal fist Adam, ms. 19525 de la BnF, f. 49v. a.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

sei *\Prononciation ?\

  1. (Surtout Picardie, Normandie, anglo-normand) Variante de soi.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sei \´s̺ei\

  1. six.

Adjectif numéral

modifier

sei \´s̺ei\

  1. six.

Dérivés

modifier
Précédé
de 5. bost
Nombres en basque Suivi
de 7. zazpi

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

sei \ˈse.i\

  1. Six.

Forme de verbe

modifier

sei [Prononciation ?]

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de savar.

Étymologie

modifier
(Nom, Adjectif) Du latin sĕx.
(Forme de verbe) Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.

Nom commun

modifier

sei \ˈsɛj\ masculin invariable

  1. Le nombre six. Un objet numéroté 6.
  2. Le chiffre 6.
    • Sessantasei si scrive con due sei.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Adjectif numéral

modifier

sei \ˈsɛj\ invariable

  1. Six.

Apparentés étymologiques

modifier

Variantes dialectales

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe essere
Indicatif Présent
(tu) sei
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sei \ˈsɛj\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
    • Sei strano.
      Tu es étrange.

Abréviations

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • SEI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • sei dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

sei \Prononciation ?\

  1. Six.

Étymologie

modifier
  • De l’espagnol seis (même sens).

Adjectif numéral

modifier

sei \ˈse.i\

  1. Six, un plus cinq

Voir aussi

modifier
Précédé
de sinko
Cardinaux en palenquero Suivi
de siete

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
 
lieu noir

sei \Prononciation ?\ masculin

  1. Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
 
lieu noir

sei \Prononciation ?\ masculin

  1. Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).

Étymologie

modifier
Du latin sex.

Adjectif numéral

modifier

sei \ˈsej\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Six.

Variantes dialectales

modifier
Précédé
de sin
Cardinaux en auvergnat Suivi
de set

Adjectif possessif

modifier

sei \ˈsej\ (graphie normalisée)

  1. (Provençal) Ses.
    • M’estonariá pasmens que sei fotòs li raportèsson tant qu’aquò, au Kevin. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)
      Cela m’étonnerait cependant que ses photos lui rapportent tant que cela, au Kevin.
  • Devant une voyelle, on écrit seis.
    • Volián pas que seis òmes se faguèsson tuar. — (Claudi Barsòti, Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002)
      Ils ne voulaient pas que leurs hommes se fassent tuer.

Références

modifier
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
  • Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe saber
Indicatif Présent eu sei
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

sei \sɐj\ (Lisbonne) \sej\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saber.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du vieil anglais sēon.

sei \si\, \səi\

  1. Variante de see.
    • A cin sei ee.
      Je peux te voir.

Nom commun

modifier

sei \siː\, \səi\ (Désuet)

  1. Variante de sea.

Références

modifier

Bibliographie

modifier
  • « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

sei \ˈsɛj\ ou \ˈsɛ.ɪ\

  1. Six.
Certains amateurs du sicilien écrivent sèi bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin sitis (« soif »).

Nom commun

modifier

sei \se\ féminin

  1. Soif.
    • J’avions ters sei.
      Nous avions très soif.

Variantes

modifier