sei
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
sei
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: sei, SIL International, 2023
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bin |
2e du sing. | du bist | |
3e du sing. | er ist | |
Prétérit | 1re du sing. | ich war |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wäre |
Impératif | 2e du sing. | sei |
2e du plur. | seid | |
Participe passé | gewesen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
sei \Prononciation ?\
- Du verbe sein à la deuxième personne du singulier au présent de l’impératif.
- Sei stark! : « Sois fort ! »
PrononciationModifier
- Allemagne (Berlin) : écouter « sei [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
sei \Prononciation ?\ féminin
VariantesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : soif
Pronom Modifier
sei \Prononciation ?\
- (Surtout Picardie, Normandie, anglo-normand) Variante de soi.
- Despoille sei si entre el lit — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 7r.)
- Il se déshabille, puis il entre dans le lit
- Despoille sei si entre el lit — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 7r.)
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- (soif) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (seit)
BasqueModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sei \´s̺ei\
- six.
Adjectif numéral Modifier
sei \´s̺ei\
- six.
DérivésModifier
Précédé de 5. bost |
Nombres en basque | Suivi de 7. zazpi |
---|
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « sei [Prononciation ?] »
CorseModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral Modifier
sei \ˈse.i\
- Six.
ItalienModifier
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
ÉtymologieModifier
- (Nom, Adjectif) Du latin sĕx.
- (Forme de verbe) Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.
Nom commun Modifier
sei \ˈsɛj\ masculin invariable
Adjectif numéral Modifier
sei \ˈsɛj\ invariable
- Six.
Apparentés étymologiquesModifier
Variantes dialectalesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) sei | ||
sei \ˈsɛj\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
- Sei strano.
- Tu es étrange.
- Sei strano.
AbréviationsModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sei [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « sei [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
PalenqueroModifier
ÉtymologieModifier
- De l’espagnol seis (même sens).
Adjectif numéral Modifier
sei \ˈse.i\
- Six, un plus cinq
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussiModifier
Précédé de sinko |
Cardinaux en palenquero | Suivi de siete |
---|
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
Norvégien (nynorsk)Modifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sei \Prononciation ?\ masculin
- Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).
ScotsModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieil anglais sēon.
Verbe Modifier
- Variante de see.
- A cin sei ee.
- Je peux te voir.
- A cin sei ee.
Nom commun Modifier
- Variante de sea.
RéférencesModifier
BibliographieModifier
TourangeauModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Du latin sitis (« soif »).
Nom commun Modifier
sei \se\ féminin
- Soif.
- J’avions ters sei.
- Nous avions très soif.
- J’avions ters sei.