Conventions internationales modifier

Symbole modifier

sei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du seri.

Références modifier

Allemand modifier

Forme de verbe modifier

sei \zaɪ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sein.
    • Sei stark!
      Sois fort !
  2. Première personne du singulier du subjonctif présent I de sein.
  3. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de sein.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Nom) Du latin sitim, accusatif de sitis.
(Prenom) Voir soi.

Nom commun modifier

sei \Prononciation ?\ féminin

  1. Soif.
    • Furent morz de sei — (Grant mal fist Adam, ms. 19525 de la BnF, f. 49v. a.)

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Pronom modifier

sei \Prononciation ?\

  1. (Surtout Picardie, Normandie, anglo-normand) Variante de soi.

Anagrammes modifier

Références modifier

Basque modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sei \´s̺ei\

  1. six.

Adjectif numéral modifier

sei \´s̺ei\

  1. six.

Dérivés modifier

Précédé
de 5. bost
Nombres en basque Suivi
de 7. zazpi

Prononciation modifier

Corse modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sei \ˈse.i\

  1. Six.

Italien modifier

Étymologie modifier

(Nom, Adjectif) Du latin sĕx.
(Forme de verbe) Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.

Nom commun modifier

sei \ˈsɛj\ masculin invariable

  1. Le nombre six. Un objet numéroté 6.
  2. Le chiffre 6.
    • Sessantasei si scrive con due sei.

Adjectif numéral modifier

sei \ˈsɛj\ invariable

  1. Six.

Apparentés étymologiques modifier

Variantes dialectales modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe essere
Indicatif Présent
(tu) sei
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sei \ˈsɛj\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
    • Sei strano.
      Tu es étrange.

Abréviations modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • SEI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • sei dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Ligure modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sei \Prononciation ?\

  1. Six.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

  • De l’espagnol seis (même sens).

Adjectif numéral modifier

sei \ˈse.i\

  1. Six, un plus cinq

Voir aussi modifier

Précédé
de sinko
Cardinaux en palenquero Suivi
de siete

Norvégien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

 
lieu noir

sei \Prononciation ?\ masculin

  1. Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).

Prononciation modifier

Norvégien (nynorsk) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

 
lieu noir

sei \Prononciation ?\ masculin

  1. Lieu noir (poisson de nom scientifique Polliachus virens).

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin sex.

Adjectif numéral modifier

sei \ˈsej\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Six.

Variantes dialectales modifier

Précédé
de sin
Cardinaux en auvergnat Suivi
de set

Adjectif possessif modifier

sei \ˈsej\ (graphie normalisée)

  1. (Provençal) Ses.
    • M’estonariá pasmens que sei fotòs li raportèsson tant qu’aquò, au Kevin. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)
      Cela m’étonnerait cependant que ses photos lui rapportent tant que cela, au Kevin.

Notes modifier

  • Devant une voyelle, on écrit seis.
    • Volián pas que seis òmes se faguèsson tuar. — (Claudi Barsòti, Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002)
      Ils ne voulaient pas que leurs hommes se fassent tuer.

Références modifier

  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
  • Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe saber
Indicatif Présent eu sei
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

sei \sɐj\ (Lisbonne) \sej\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saber.

Prononciation modifier

Scots modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais sēon.

Verbe modifier

sei \si\, \səi\

  1. Variante de see.
    • A cin sei ee.
      Je peux te voir.

Nom commun modifier

sei \siː\, \səi\ (Désuet)

  1. Variante de sea.

Références modifier

Bibliographie modifier

  • « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « sei » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Sicilien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sei \ˈsɛj\ ou \ˈsɛ.ɪ\

  1. Six.

Notes modifier

Certains amateurs du sicilien écrivent sèi bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Tourangeau modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin sitis (« soif »).

Nom commun modifier

sei \se\ féminin

  1. Soif.
    • J’avions ters sei.
      Nous avions très soif.

Variantes modifier