essere
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin populaire *essere, en latin classique esse. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de sono et de fui.
Verbe Modifier
essere \ˈɛs.se.re\ intransitif irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Être.
- (Auxiliaire) Être.
NotesModifier
- Le verbe essere se conjugue avec l’auxiliaire essere pour former les temps composés de la voix active.
Quasi-synonymesModifier
DérivésModifier
- come se fosse ieri
- essere di buon auspicio (« être de bon augure »)
- essere di cattivo auspicio (« être de mauvais augure »)
- essere questione di tempo (« être une question de temps »)
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
essere \ˈɛs.se.re\ |
esseri \ˈɛs.se.ri\ |
essere \ˈɛs.se.re\ masculin
- Être, organisme, créature vivante.
DérivésModifier
- essere vivente (« être vivant »)
PrononciationModifier
- Italie : écouter « essere [ˈɛs.se.re] »
Voir aussiModifier
LombardModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
essere \Prononciation ?\
- (Borgomanerese) Être.
RéférencesModifier
- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 19