Voir aussi : Sin, sīn, sìn, sín, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiquesModifier

Sinus :

DérivésModifier

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Mathématiques :

RéférencesModifier

FrançaisModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

  • Sin sur l’encyclopédie Wikipédia  

AdioukrouModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. cheveux

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

AfarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Vous.

Agni morofouéModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Derrière.

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Ancien françaisModifier

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.

Forme de conjonction Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Abréviation de si en.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.

DérivésModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.

BaouléModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Passer.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Adjoua su tɔn sin
      Ajoua se réchauffe près du feu.
  2. Passer.
    • be su sin
      ils sont en train de passer

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

BosniaqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Fils.

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du latin signum.

Nom commun Modifier

sin \ˈsĩːn\ masculin (pluriel : sinoù)

  1. Signe.

Forme de verbe Modifier

sin \ˈsĩːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ.

CroateModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Fils.

VariantesModifier

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif Modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin sine.

Préposition Modifier

sin \sin\

  1. Sans.
    • Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager.

DérivésModifier

EspérantoModifier

Forme de pronom personnel Modifier

Cas Singulier
Nominatif si
\si\
Accusatif sin
\sin\
voir le modèle

sin \sin\

  1. Accusatif de si.

PrononciationModifier

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sin [sin] »
  • France (Toulouse) : écouter « sin [sin] »

Gaélique irlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif Modifier

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-la
    • An rud sin.
      Cette chose-la.

Pronom démonstratif Modifier

sin \ʃɪn\

  1. Cela.

AntonymesModifier

PrononciationModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel Modifier

sin \sin\

  1. Ils, elles, eux.
    • Sin tid icde gedraf ind. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020)
      Ils traitent de sujets de divers domaines.

DérivésModifier

Forme de verbe Modifier

Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif présent du verbe .

PrononciationModifier

  • France : écouter « sin [sin] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • « sin », dans Kotapedia (pronom personnel)
  • « sin », dans Kotapedia (forme de verbe)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Crase[1] de si et -ne.

Conjonction Modifier

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum. — (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit… — (Cic.)
      si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit… — (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus. — (Cic. Att. 1)
      s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

RéférencesModifier

MenienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sin \sĩ\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

NavajoModifier

ÉtymologieModifier

Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun Modifier

sin \sin˩\

  1. Chanson.

Ojibwa de l’EstModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

OttawaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

PalenqueroModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol sin (même sens).

Préposition Modifier

sin \sin\

  1. Sans.

Same du NordModifier

Forme de pronom personnel Modifier

sin /ˈsin/

  1. Accusatif de sii.
  2. Génitif de sii.

SerbeModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun Modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Fils.

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sina)

  1. Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).

Pronom possessif Modifier

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne, le leur, la leur.

PrononciationModifier

  • Suède : écouter « sin [sin] »

TatareModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.