Voir aussi : Sin, sîn, sīn, sìn, sín, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiques

modifier

Sinus :

Dérivés

modifier

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Mathématiques :

Références

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • Sin sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Cheveux.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Vous.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Derrière.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Nom commun

modifier

sin *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.

Forme de conjonction

modifier

sin *\Prononciation ?\

  1. Abréviation de si en.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.

Dérivés

modifier
Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

sin \Prononciation ?\

  1. Passer.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Adjoua su tɔn sin.
      Ajoua se réchauffe près du feu.
  2. Passer.
    • be su sin
      ils sont en train de passer

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Étymologie

modifier
Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Étymologie

modifier
Du latin signum.

Nom commun

modifier

sin \ˈsĩːn\ masculin (pluriel : sinoù)

  1. Signe.

Forme de verbe

modifier

sin \ˈsĩːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Deux.

Étymologie

modifier
Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fils.

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif

modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin sine.

Préposition

modifier

sin \sin\

  1. Sans.
    • Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager.
    • Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Forme de pronom personnel

modifier
Cas Singulier
Nominatif si
\si\
Accusatif sin
\sin\
voir le modèle

sin \sin\

  1. Accusatif de si.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sin [sin] »
  • France (Toulouse) : écouter « sin [sin] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

modifier

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-là.
    • An rud sin.
      Cette chose-là.

Pronom démonstratif

modifier

sin \ʃɪn\

  1. Cela.

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel

modifier

sin \sin\

  1. Ils, elles, eux.
    • Sin tid icde gedraf ind. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020)
      Ils traitent de sujets de divers domaines.

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif présent du verbe .

Prononciation

modifier
  • France : écouter « sin [sin] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « sin », dans Kotapedia (pronom personnel)
  • « sin », dans Kotapedia (forme de verbe)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Crase[1] de si et -ne.

Conjonction

modifier

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum. — (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit… — (Cic.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • :si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit… — (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus. — (Cic. Att. 1)
      s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sin \sĩ\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Étymologie

modifier
Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun

modifier

sin \sin˩\

  1. Chanson.

Étymologie

modifier
Du latin quinque.

Adjectif numéral

modifier

sin \ˈsin\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Cinq.
Précédé
de catre
Cardinaux en auvergnat Suivi
de sei

Références

modifier


Étymologie

modifier
Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Étymologie

modifier
Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Étymologie

modifier
De l’espagnol sin (même sens).

Préposition

modifier

sin \sin\

  1. Sans.

Forme de pronom personnel

modifier

sin /ˈsin/

  1. Accusatif de sii.
  2. Génitif de sii.

Étymologie

modifier
Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun

modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sina)

  1. Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).

Pronom possessif

modifier

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne, le leur, la leur.

Prononciation

modifier
  • Suède : écouter « sin [sin] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.