Voir aussi : Sin, sîn, sīn, sìn, sín, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiques modifier

Sinus :

Dérivés modifier

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Mathématiques :

Références modifier

Français modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Sin sur l’encyclopédie Wikipédia  

Adioukrou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Cheveux.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Afar modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Vous.

Agni morofoué modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Derrière.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Ancien français modifier

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.

Forme de conjonction modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Abréviation de si en.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Passer.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Adjoua su tɔn sin.
      Ajoua se réchauffe près du feu.
  2. Passer.
    • be su sin
      ils sont en train de passer

Prononciation modifier

Références modifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Bosniaque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Breton modifier

Étymologie modifier

Du latin signum.

Nom commun modifier

sin \ˈsĩːn\ masculin (pluriel : sinoù)

  1. Signe.

Forme de verbe modifier

sin \ˈsĩːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ.

Chleuh modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Deux.

Croate modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fils.

Variantes modifier

Danois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif modifier

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin sine.

Préposition modifier

sin \sin\

  1. Sans.
    • Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager.
    • Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Forme de pronom personnel modifier

Cas Singulier
Nominatif si
\si\
Accusatif sin
\sin\
voir le modèle

sin \sin\

  1. Accusatif de si.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sin [sin] »
  • France (Toulouse) : écouter « sin [sin] »

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif modifier

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-là.
    • An rud sin.
      Cette chose-là.

Pronom démonstratif modifier

sin \ʃɪn\

  1. Cela.

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel modifier

sin \sin\

  1. Ils, elles, eux.
    • Sin tid icde gedraf ind. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020)
      Ils traitent de sujets de divers domaines.

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif présent du verbe .

Prononciation modifier

  • France : écouter « sin [sin] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « sin », dans Kotapedia (pronom personnel)
  • « sin », dans Kotapedia (forme de verbe)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin modifier

Étymologie modifier

Crase[1] de si et -ne.

Conjonction modifier

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum. — (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit… — (Cic.)
    • :si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit… — (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus. — (Cic. Att. 1)
      s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

Références modifier

Menien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sin \sĩ\

  1. Eau.

Références modifier

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Navajo modifier

Étymologie modifier

Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun modifier

sin \sin˩\

  1. Chanson.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin quinque.

Adjectif numéral modifier

sin \ˈsin\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Cinq.
Précédé
de catre
Cardinaux en auvergnat Suivi
de sei

Références modifier


Ojibwa de l’Est modifier

Étymologie modifier

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Ottawa modifier

Étymologie modifier

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol sin (même sens).

Préposition modifier

sin \sin\

  1. Sans.

Same du Nord modifier

Forme de pronom personnel modifier

sin /ˈsin/

  1. Accusatif de sii.
  2. Génitif de sii.

Serbe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif modifier

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sina)

  1. Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).

Pronom possessif modifier

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne, le leur, la leur.

Prononciation modifier

  • Suède : écouter « sin [sin] »

Tatare modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.