Voir aussi : Mais, maís, maïs

Français modifier

Étymologie modifier

(Xe siècle) Du moyen français mais, de l’ancien français mais, mes (« mais, plus »), du latin magis (« plus, plutôt »).

Conjonction de coordination modifier

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ invariable

  1. Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.
    • La forme du participe nous est un témoignage évident qu’après le verbe aver le participe doit être mis au cas régime, mais après esser au cas sujet. — (Ernst Ludvig Edström, Étude sur l’emploi du participe passé en français, Goteborg, 1838, page 19)
    • Seulement, la vie de la plante, considérée relativement à la production utilisable, ne forme pas l'objet de la botanique, mais bien de l’agronomie. — (Albert Lévy, « L'actinomètre Arago-Davy : Contribution à l'étude de la maturation des raisins », dans les Annales agronomiques publiées sous les auspices du Ministère de l'agriculture et du commerce, tome 4, Paris : chez G. Masson, 1878, p. 505)
    • Mais à ce témoin, le président du jury ne demande que la vérité qui lui a été humainement perceptible — (Journalisme et vérité)
    • mais il est con cette enfant
    • *cet
  2. S’emploie aussi pour rendre raison de quelque chose dont on veut s’excuser.
    • Il est vrai, je l’ai mal reçu, mais j’avais mes raisons pour cela.
  3. S’emploie aussi pour marquer l’augmentation ou la diminution.
    • Sa puissance n’est pas diminuée, mais accrue.
  4. Peut aussi introduire une restriction.
    • Les gazelles et les outardes ne manquent pas non plus, mais il faudrait organiser des battues pour s’en emparer. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
    • Je t’aime bien, mais tu ne peux pas venir avec moi.
  5. S’emploie aussi dans la conversation, au commencement d’une phrase qui a quelque rapport à ce qui a précédé.
    • Mais, dites-nous, quand nous donnerez-vous satisfaction ?
    • Mais, pourquoi vous en prenez-vous à moi ?
    • Mais encore, mais enfin, que dites-vous de cela ?
    • Mais, qu’ai-je fait ?
    • Mais, qu’ai-je dit ?
  6. Sert quelquefois de transition pour revenir à un sujet qu’on avait laissé, ou simplement pour quitter le sujet dont on parle.
    • Mais revenons à notre affaire.
    • Mais c’est trop parler de moi.
    • Mais il est temps de finir.
    • Mais encore faut-il s’entendre.
  7. S’emploie aussi en coordination avec non seulement pour renforcer ce qui vient d’être dit
    • Non seulement il est bon, mais encore il est généreux.
    • Non seulement il est pauvre, mais il est criblé de dettes.
    • Non seulement il a eu ce tort, mais bien plus, mais qui plus est, il s’en est vanté.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Nom commun modifier

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ masculin invariable

  1. Substantivement, il signifie « objection, difficulté ».
    • Il y a toujours avec lui des si et des mais.
    • MAIS — et c'est un PUTAIN DE GROS MAIS — il doit avoir, en contrepartie, un devoir de neutralité. — (La Quadrature du Net, Un tiers médiaire, 17 octobre 2018 → lire en ligne)

Forme de nom commun modifier

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ masculin invariable

  1. Pluriel de mai.

Adverbe modifier

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ invariable

  1. Autrefois un adverbe qui signifiait « plus ». Il a encore ce sens dans l’expression n’en pouvoir mais.
    • Si le fils a fait une faute, le père n’en peut mais.
  2. S’emploie encore comme adverbe pour insister.
    • Il fut reçu très bien, mais très bien.
    • Cet enfant est joli, mais très joli.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Adverbe, conjonction) voir mes, du latin magis (« plus »).
(Adjectif) du latin malifatus.

Adverbe modifier

mais \mai̯s\

  1. Variante de mes.

Conjonction de coordination modifier

mais \mai̯s\

  1. Variante de mes.
    • Mais puis est la chose empirie — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)

Adjectif modifier

mais \Prononciation ?\ masculin

  1. Mauvais.
    • tote la maese gent — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 19525 de la BnF, f. 21r. b.)
      Toutes les mauvaises personnes (variante du manuscrit 3516 de l’Arsenal tote la malvaise gent)

Variantes modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « mais », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • (mauvais) Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (2. mais)
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.

Estonien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

mais Erreur sur la langue !

  1. Maïs.

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mais moês
\Prononciation ?\

mais \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD, variante « D »)

  1. Mois.

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol maiz.

Nom commun modifier

Invariable
mais
\ˈma.is\

mais \ˈma.is\ masculin invariable

  1. (Botanique) Maïs.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • mais sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • mais dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références modifier

Mochène modifier

Forme de nom commun modifier

mais \Prononciation ?\ féminin

  1. Pluriel de maus.

Références modifier

Occitan modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
mai
\ˈmaj\
mais
\ˈmajs\

mais \ˈmajs\ (graphie normalisée) masculin pluriel

  1. Pluriel de mai.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

mais \Prononciation ?\

  1. Maïs.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 82,7 % des Flamands,
  • 94,5 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien (bokmål) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Masculin Indéfini Défini
Singulier mais maisen
Pluriel maiser maisene

mais \Prononciation ?\

  1. (Botanique) (Agriculture) Maïs.
  2. (Agriculture, Cuisine) Maïs.
    • Det var mye mais i salaten.
      Il y avait beaucoup de maïs dans la salade.

Références modifier

Norvégien (nynorsk) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Masculin Indéfini Défini
Singulier mais maisen
Pluriel maisar maisane

mais \Prononciation ?\

  1. Maïs (céréale).

Références modifier

Pitcairnais modifier

Étymologie modifier

De l’anglais my.

Adjectif possessif modifier

mais \Prononciation ?\

  1. Mon, ma.

Références modifier

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 16[version en ligne]

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin magis → voir demais et mas.

Adverbe modifier

mais \mˈajʃ\ (Lisbonne) \mˈajs\ (São Paulo)

  1. Plutôt, de préférence, mieux, le mieux, volontiers.
  2. D’ailleurs, en outre.
  3. Plus.
    • Cada autocarro tem capacidade para transportar 150 pessoas, e a sua circulação, a partir de Janeiro de 2023, será para as rotas mais críticas do grande Maputo. — (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 [texte intégral])
      Chaque bus a une capacité de 150 personnes et, à partir de janvier 2023, il circulera sur les itinéraires les plus critiques de l’agglomération de Maputo.
    • Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti.
  4. Plutôt, mieux.
  5. Davantage, plus.
  6. Extrêmement, le plus.
  7. Encore.

Conjonction modifier

mais \mˈajʃ\ (Lisbonne) \mˈajs\ (São Paulo)

  1. Et.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier