ale
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierale invariable
Étymologie
modifier- (1223) Du moyen néerlandais ale [1] (néerlandais aal) avec emprunt parallèle de godale (« bonne bière, bière légère »). Perçu comme mot anglais dès le dix-huitième siècle : Aile […] C’est un mot qui vient de l’Anglois ale, et qui est en usage à Paris. [2] Un emprunt à l’anglais ale est peu probable étant donné l’ancienneté des attestations dans la région picarde.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ale | ales |
\al\ |

ale \al\ féminin
- Bière blonde anglaise légère, fabriquée avec du malt peu torréfié.
Il mangea un rosbif aux pommes et s’enfourna deux pintes d’ale, excité par ce petit goût de vacherie musquée que dégage cette fine et pâle bière.
— (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)On lui mit une boîte de viande entre les mains et il en dévora avidement le contenu, non sans boire à même la bouteille d’ale.
— (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre III)Personne jamais n’avait voulu mourir pour elle. Il est vrai que, pour lui, elle n’était que Pat, pas une barmaid qui servait l’ale et le gin.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 171)Un tel individu, assis dans son fauteuil, sa cruche d’ale écumant sur la table ronde devant lui, vous pouvez le voir partout dans un circuit de cinq ou six milles autour de ces collines, pour peu que vous entriez chez lui tout de suite après dîner.
— (Emily Brontë, Un amant, 1892, Traduction de Théodore de Wyzewa, page 4)
Variantes orthographiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierale figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \al\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- (Région à préciser) : écouter « ale [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- ale sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- [1] « ale », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] 2e éd., 1701 Antoine Furetière, Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, 1690 (posthume) → consulter le tome I (A-K) ou le tome II (L-Z)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierale \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- (Nom 1) Déverbal de aler → voir allée et aller en français moderne.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 3) Du moyen néerlandais aal (« anguille, petites anguilles »).
Nom commun 1
modifierale *\Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
modifierale *\Prononciation ?\ féminin
Nom commun 3
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierale \Prononciation ?\
- (Botanique) Grain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ale [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ale [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Ale (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
modifier- Du vieux slave → voir ale en tchèque.
Conjonction de coordination
modifierale \Prononciation ?\
- Mais.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du français aller.
Verbe
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ale | ales |
\Prononciation ?\ |
ale \al\ féminin (graphie ABCD)
Pronom personnel
modifierInvariable |
---|
ale \Prononciation ?\ |
ale \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom clitique de la troisième personne du singulier féminin sujet, équivalent de elle. Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une voyelle.
- (Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom clitique de la troisième personne du pluriel féminin sujet, équivalent de elles. Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une voyelle.
Références
modifier- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 80
Étymologie
modifier- Du vieux slave → voir ale en tchèque.
Conjonction de coordination
modifierale \Prononciation ?\
- Mais.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) ale | ||
ale \ˈa.le\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierale \Prononciation ?\
Références
modifier- Malcolm Ross, Mussau, in John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Étymologie
modifierConjonction de coordination
modifierPrononciation
modifier- Pologne : écouter « ale [alɛ] »
- Pologne : écouter « ale [alɛ] »
- Będzin (Pologne) : écouter « ale [Prononciation ?] »
- Pologne : écouter « ale [Prononciation ?] »
- Kielce (Pologne) : écouter « ale [Prononciation ?] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ale. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
- ↑ « ale », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Du vieux slave → voir ale en tchèque.
Conjonction de coordination
modifierale \Prononciation ?\
- Mais.
Étymologie
modifierConjonction de coordination
modifierale \Prononciation ?\
- Mais, avec opposition.
Byla krásná, ale zlá.
- Elle était belle mais méchante.
- Mais, avec conséquence.
Asi nebudete schopna mi poradit, ale i tak to zkouším.
- Vous ne sauriez me conseiller mais je vais quand même essayer.
- Exprime l’insistance.
- Jako vládce ale činil náhlá rozhodnutí.
Synonymes
modifierDérivés
modifierInterjection
modifierale \Prononciation ?\
- Allons !
Ale, ale copak se děje?
- Allons ! Que se passe-t-il ?
- Mais si !
Ale mám tě rád.
- Mais si je t’aime !
Prononciation
modifier- République tchèque : écouter « ale [Prononciation ?] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « ale [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « ale [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en toki pona. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifierAdjectif
modifierale \ˈa.le\
- Tout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif numéral
modifierale \ˈa.le\
- Cent (100).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierale \ˈa.le\
- Tout, totalité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) La vie, la réalité, l’existence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Autre alphabet ou système d’écriture
modifierTaux de reconnaissance
modifierPrononciation
modifier- Bandung (Indonésie) : écouter « ale [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- (Région à préciser) : écouter « ale [Prononciation ?] » (bon niveau)
- (Région à préciser) : écouter « ale [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
modifier- « ale », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierale \Prononciation ?\
- (Botanique) Feuille.