Ouvrir le menu principal
Voir aussi : MA, Ma, mA, , , , , , , , , , mạ, , mả, maʼ, ma’, M&A, M.A., Ma., ma., m.a., .ma, -ma, -mä, ,

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Adjectif) (Date à préciser) Du latin mea, féminin de meus (« mon », adjectif possessif).

Symbole Modifier

ma

  1. (Métrologie) (Désuet) Symbole du préfixe myria-, signifiant 104.
    • Tableau des multiples et sous-multiples décimaux
      PUISSANCE DE 10 PRÉFIXE À METTRE SYMBOLE À METTRE
      […]
      105 100.000 hectokilo. hk.
      104 10.000 myria. ma.
      […]
      10-4 0,000.1 décimilli. dm.
      10-5 0,000.01 centimilli. cm.
      — (Journal officiel de la République française, 1919)
    • 5 On trouvait encore naguère le préfixe hectokilo = 105 [symbole : hk], légal de 1919 à 1961. De même, le préfixe myria [symb. : ma], du grec murias, 10 000, n’est plus autorisé. On le trouvait dans le myriamètre, et dans le myriagauss, ancien nom du tesla. Il ne survit guère que dans les ondes myriamétriques, dont les longueurs d’onde sont de l’ordre de quelques dizaines de milliers de mètres (soit des fréquences de l’ordre de quelques myriahertz…). — (Michel Dubesset, Le Manuel du Système international d’unités : lexique et conversions, Éditions TECHNIP, Paris, 2000, ISBN 2-7108-0762-9)

Adjectif possessif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin mon
\mɔ̃\

mes
\mɛ\
ou \me\
Féminin ma
\ma\
mes
\mɛ\
ou \me\

ma \ma\ féminin

  1. Déterminant au féminin singulier (adjectif possessif) indiquant une relation de dépendance au locuteur je.
    • Je rentre dans ma patrie. J'ai du bon tabac dans ma tabatière.
    • Ma bière est presque finie ; mais il reste de la saucisse pour dix.
    • Je sentais l’intensité du courant grandir et à mesure ma gorge, mes mâchoires, tous les muscles de mon visage, jusqu’à mes paupières se contracter dans une crispation de plus en plus douloureuse. — (Henri Alleg, La Question, 1957)

TraductionsModifier

HomophonesModifier

ParonymesModifier

PrononciationModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon¹ ma mes
2e personne ton¹ ta tes
3e personne son¹ sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre² vos²
3e personne leur leurs
¹ Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
² Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AfarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Nepas.

AnagrammesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \mɑː\ (pluriel à préciser)

  1. (Familier) Maman, mère.

PrononciationModifier

  • (États-Unis) : écouter « ma [mɑː] »


BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

ma \ma\ (Auxiliaire)

  1. Indique la forme négative du passé (ne pas avoir).
    • A ma boli : il n’a pas couru.

AntonymesModifier

Nom commun 2Modifier

ma \mà\

  1. (Zoologie) Lamantin.
  2. (Entomologie) Luciole.

VariantesModifier

Quasi-synonymesModifier

RéférencesModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

(Adjectif possessif et pronom personnel) Le radical m- pour le singulier du pronom et du possessif de la 1re personne est commun à toute la famille indo-européenne et ne requiert pas d’exemple.[1]

Adjectif possessif Modifier

ma \ma\

  1. Mon, ma, mes.
    • Ma zad : mon père.
    • Ma mamm : ma mère.
    • Ma zud : mes parents.

NotesModifier

  • Après l’adjectif possessif ma, le mot subit une mutation spirante : penn (« tête ») devient ma fenn (« ma tête »).

VariantesModifier

  • ’m (après la préposition da).

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Variantes dialectalesModifier

Pronom personnel Modifier

ma \ma\

  1. Moi (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ma digarezit. « Excusez moi. »

Variantes dialectalesModifier

Conjonction Modifier

ma \ma\

  1. Que.
  2. Si.

NotesModifier

  • Après la conjonction ma, le mot subit une mutation mixte : dañsal (« danser »), au futur dañso devient ma tañso (« s'il dansera »).

VariantesModifier

DérivésModifier

Interjection Modifier

ma \ma\

  1. Marque l’étonnement ou la surprise.
  2. Marque l’assentiment.
    • Ma ! N’hocʼh eus nemet reiñ din samm ur mul a aour hag a arcʼhant, hag e esaein an taol. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, p. 14)
      Bien ! Vous n’avez qu’à me donner la charge d’une mule d’or et d’argent, et je tenterai le coup.

RéférencesModifier

CaningModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Alfira, David Abbi, Timothy Kuku Kafi, Hassan Kuwa Kaki, Ali Alaliim Hasan, Anjo Kuku Anjo, Dayan Kuku Jas et Sadik Kafi Sarukh, 2013, Caning Consonant and Vowel Book, Juba, Caning Language Comittee.

ChochenyoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif Modifier

ma \ma\

  1. Est-ce, comment est-ce.

DorzeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Abeille.

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Je.
    • Ma armastan sind.
      Je t'aime.
    • Ma ei tea.
      Je ne sais pas.
    • Ma pidasin oma lubadust.
      J'ai tenu ma promesse.

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Forme accentuée de ik.

RéférencesModifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 135

HongroisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ma \mɒ\

  1. Aujourd’hui.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « ma [mɒ] »

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin magis.

Conjonction de coordination Modifier

ma \ma\

  1. Mais.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin magis → voir mai.

Conjonction Modifier

ma \ma\

  1. Mais.

Keoru-ahiaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

LogorikModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Thelwall, Robin. 1981. The Daju Language Group. Boston, Spa: British Library Document Supply Centre. (Doctoral dissertation, Coleraine: New University of Ulster; vi+181pp.), page 99.

Moyen françaisModifier

Adjectif possessif Modifier

ma \Prononciation ?\ féminin

  1. Ma.

MursiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \mɑ́\ [1]

  1. Eau.

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Abrègement de mama, « maman ».

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom ma ma’s
Diminutif maatjje maatjes

ma \Prononciation ?\ féminin

  1. (Familier) Maman, m’man.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,7 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Omaha-poncaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-sioux *Wa (« neige »).

Nom commun Modifier

ma \ˈma\

  1. Neige.

OpaoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

OrokoloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin mea, féminin de meus (« mon », adjectif possessif).

Adjectif possessif Modifier

ma \ma\ féminin (équivalent masculin : mon) (graphie normalisée)

  1. Ma.
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


VariantesModifier

  • mon (devant voyelle)

RéférencesModifier

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction Modifier

ma \ma\

  1. Et, avec.

Pronom personnel Modifier

ma \ma\

  1. Nous (exclusif).

RéférencesModifier

SlovaqueModifier

Forme de pronom personnel Modifier

ma \ma\

  1. Accusatif de ja.
  2. Génitif de ja.

NotesModifier

  • La variante mňa est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

TairumaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

ToaripiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

VentureñoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

 
ma.

ma \ma\

  1. Lièvre de Californie (Lepus californicus).

VilelaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-lule-vilela *.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WalserModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ma \Prononciation ?\ masculin

  1. Homme (mâle).

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte de Gressoney.

RéférencesModifier

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ma \ma\

  1. Me, moi.
    • Ma ñëw ak yow ?
      Je viens avec toi ?
    • Maa ngi koy réccu
      Je le regrette.
    • Maa ngi tudd …
      Je m’appelle…
    • Maa ngiy dem
      Je m’en vais.

Variantes orthographiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

AnagrammesModifier