Ouvrir le menu principal
Voir aussi : SA, Sa, śa, , , sả, sạ, , -sa, S.A., S. A., S.a, S.ª, .sa

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

sa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sanskrit.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Adjectif possessif) Du latin sua, féminin de suus « son », pronom possessif.
(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin son
\sɔ̃\

ses
\sɛ\
ou \se\
Féminin sa
\sa\
ses
\sɛ\
ou \se\

sa féminin singulier

  1. Déterminant utilisé pour rendre l’idée de possession d’un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle.
    • Tu as vu sa jupe ?
    • A-t-il pensé à prendre sa clé ?

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon¹ ma mes
2e personne ton¹ ta tes
3e personne son¹ sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre² vos²
3e personne leur leurs
¹ Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
² Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

TraductionsModifier

→ voir son#fr|son#fr-adj-pos|son.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue océanienne parlée au Vanuatu dans le sud de l’île de Pentecôte, qui a pour code ISO 639-3 sax.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « sa [sa] »

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • sa sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : sa (langue), sous licence CC-BY-SA.

Alémanique alsacienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ils.

Babine-witsuwit’enModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Soleil.

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \sa\

  1. Mort (fin de la vie).
  2. (Zoologie) Serpent.

Verbe Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Mourir.

Créole guyanaisModifier

ÉtymologieModifier

Vraisemblablement du français c’est. Référence nécessaire

Verbe Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. C’est.

Pronom relatif Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Ce que.

VariantesModifier

DuriankereModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

DuungoomaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Feu.

RéférencesModifier

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.
    • Mida sa kirjutad?
      Qu'écris-tu ?
    • Mida sa tahad?
      Que veux-tu ?

FinnoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe Modifier

sa \sɑ(ʔ)\

  1. (Familier) (Tavastie) Remplace l’impératif conventionnel sano du verbe sanoa ; dis, dîtes.
    • Sa.
      Dis, dites.
    • Sa sille terveisiä.
      Dis lui des nouvelles.
    • Älä sa, ettet tiedä.
      Ne dis pas que tu ne sais pas.
    • Sa, että milloin tulet.
      Dis alors quand tu viens.
    • Älä sa muuta.
      Tu l’as bien dit. Il n’y a pas besoin d’en dire plus.
    • Sa nyt, mikä sen nimi on.
      Dis-moi quel est son nom.

DérivésModifier

Pronom personnel Modifier

sa \sɑ\

  1. (Poétique) Tu, toi.

NotesModifier

Employé en poésie ou pour surplanter le pronom familier .

FrancoprovençalModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun) Du latin sal.
(adjectif numéral) Du latin septem.

Nom commun Modifier

sa \sa\ féminin

  1. Sel.

NotesModifier

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche.

VariantesModifier

Adjectif numéral Modifier

sa \sa\

  1. Sept.

NotesModifier

Forme du valaisan de Bagnes en Suisse romande.

VariantesModifier

RéférencesModifier

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif Modifier

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Ça.

Pronom possessif Modifier

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Sa.

RéférencesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français ça.

Adjectif démonstratif Modifier

sa \sa\

  1. Ce, cette.
    • Fanm sa se sè mwen.
    Cette femme est ma sœur.

Pronom démonstratif Modifier

sa \sa\

  1. Ce.
  2. Cela.
  3. Ceci.
  4. Ça.
  5. Celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
  6. Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là.

Pronom relatif Modifier

sa \sa\

  1. Ce que.

DérivésModifier

Hanga hundiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Manger.

RéférencesModifier

HaoussaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa féminin (pluriel : shanu)

  1. Vache.

ItalienModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe sapere
Indicatif Présent
(lui / lei) sa
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sa \ˈsa\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.

KinyarwandaModifier

Nom commun Modifier

ubusa \Prononciation ?\ classe 8

  1. Néant.
  2. Zéro.

Adjectif Modifier

Classe Singulier Pluriel
1 musa basa
2 musa misa
3 nsa nsa
4 risa masa
5 gasa dusa
6 gisa bisa
7 rusa nsa
8 busa

sa \Prononciation ?\

  1. Seul.

Adverbe Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Seulement

Moyen françaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

sa \Prononciation ?\ féminin

  1. Sa.

RéférencesModifier


NǀuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Nous.

RéférencesModifier

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin sua, féminin de suus (« ton »).

Adjectif possessif Modifier

sa \sa\ féminin (équivalent masculin : son)

  1. sa.
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


VariantesModifier

  • son (devant voyelle)

PrononciationModifier

  • France (Béarn) : écouter « sa »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

KotoxoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, p. 52.

MasalitModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

SlovaqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

sa \sa\

  1. Se (pronom réfléchi).

NotesModifier

  • Comme le pronom réfléchi n’a pas de nominatif, sa est l’accusatif.
  • La variante seba est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
  • Contrairement au français, le même pronom réfléchi est utilisé pour toutes les personnes :
    • Volám sa, voláš sa, volá sa
      Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle…
  • Le pronom réfléchi est situé en deuxième position de la phrase :
    • Ako sa máš? — Mám sa dobre.
      Comment vas-tu ? — Je vais bien.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TagalogModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition Modifier

sa \sa\

  1. De, hors de.
  2. À, au milieu de, en, dans, parmi.

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

sa \sa\

  1. Ton, ta.