Voir aussi : sanó, saɲɔ

EspagnolModifier

Adjectif Modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin sano
\ˈsa.no\
sanos
\ˈsa.nos\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sanas
\ˈsa.nas\

sano \ˈsa.no\ masculin

  1. Sain.

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Composé de la racine san et de la finale -o.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sano
\ˈsa.no\
sanoj
\ˈsa.noj\
Accusatif sanon
\ˈsa.non\
sanojn
\ˈsa.nojn\

sano \ˈsa.no\     composition de racines de l’ekzercaro §42

  1. Santé.

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • sano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

BibliographieModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sanus.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin sano
\ˈsa.no\
sani
\ˈsa.ni\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sane
\ˈsa.ne\
 superlatif absolu 
Masculin sanissimo
\sa.'nis.si.mo\
sanissimi
\sa.'nis.si.mi\
Féminin sanissima
\sa.'nis.si.ma\
sanissime
\sa.'nis.si.me\

sano \ˈsa.no\

  1. Sain, qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.

DérivésModifier

Kali’naModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sano \Prononciation ?\

  1. Mère.

KinyarwandaModifier

Nom commun Modifier

isano classe 4 (pluriel classe 4 : amasano)

  1. Famille, parenté.

Voir aussiModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De sanus (« sain »).

Verbe Modifier

sānō, infinitif : sānāre, parfait : sānāvī, supin : sānātum \ˈsaː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Guérir, rendre sain.
    • citius tumor sanatur : l'enflure guérit plus vite.
  2. Réparer, remettre en état.
    • sanare incommodum, Caesar : compenser un inconvénient.
  3. Calmer, apaiser.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

SynonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier