Voir aussi : IM, ím, ìm, ỉm, ɨ́m, I’m, -im-, im-, -im, .im

Étymologie

modifier
  1. vas-y
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

im \Prononciation ?\

  1. Cuisse
  2. vas-y
  3. Aller

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

im \ɪm\ contraction

  1. Contraction de in dem (« dans le »), sens temporel.
    • Ich habe im August Urlaub.
      J'ai mes vacances en août.
    • Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
    • "Es geht einfach nicht, dass man einer Frau in den Intimbereich greift, auch noch mehrfach", sagt (die Staatsanwältin) im Plädoyer. — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      "Il n'est tout simplement pas possible de toucher les parties intimes d’une femme, même à plusieurs reprises", dit (la procureure) dans son plaidoyer.
  2. Contraction de in dem (« dans le »), sens spatial.
  3. Contraction de in dem (« dans le »), sens modal.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « im [ɪm] »
  • (Allemagne) : écouter « im [ɪm] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

im \Prononciation ?\

  1. Village.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Degenan

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

im \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-celtique *amben, apparenté au breton amanenn.

Nom commun

modifier
Déclinaison no 2 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif im imeanna an t-im na himeanna
Vocatif a im a imeanna
Génitif ime imeanna an ime na n-imeanna
Datif im imeanna leis an im
don im
leis na himeanna

im \i:mʲ\ masculin

  1. (Cuisine) Beurre.

Note : il s'agit de l'un des trois noms masculins de deuxième déclinaison : les deux autres sont sliabh et teach.

Prononciation

modifier
  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « im [i:mʲ] » (bon niveau)

Voir aussi

modifier
  • im sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

im \im\

  1. Pelage, poils, pilosité.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « im [im] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « im », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Forme de pronom personnel

modifier

im \im\

  1. Datif de oni.
  2. Datif de one.

Prononciation

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

im \ɪm\

  1. Datif de oni.
  2. Datif de ony.

La variante nim est utilisée après une préposition.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

im \im˦\

  1. Immobile; sans mouvement.
  2. Silencieux.
  3. Silence!

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes

modifier

Références

modifier