village
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin villaticus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
village | villages |
\vi.laʒ\ |
village \vi.laʒ\ masculin
- Groupe d’habitations rurales.
- En un village de trois cents habitants, où il y avait autrefois cinq cabarets, il y en a quinze maintenant, et tous font leurs affaires. Plus de règlement, plus de police. — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
- Le village de Ngarumaova était composé d’une seule rue, autour de laquelle étaient bâties des cases dont j’ai parlé, la plupart construites en tôle ondulée. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Dans dix ans, parmi les vestiges de Beaumat, les souffles du vent, les croassements des corbeaux et la chute des pierres retentiront seuls ; nulle oreille humaine ne les entendra et la cloche du village elle-même se taira, fatiguée de tinter seulement pour les morts. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Retourner au village, vivre avec nouveau parmi les racontars des femmes, écouter tout le jour les piaulements des dindes et des poulets, les bêlements des moutons, cela l’attirait peu. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
- En Dalécarlie, comme en Norwége et comme dans toute la Scandinavie septentrionale, point de village : au lieu de s'agglomérer, les habitations se dispersent, s'isolent, s'égrènent sur d'immenses étendues de prairies et de forêts. [...] Dans nos campagnes, les maisons se pressent, se pelotonnent à l'ombre du clocher, comme sous une aile protectrice. En Suède, elles ont l'air de se fuir. Chaque famille vit isolée dans sa ferme. — (Albert Vandal, En karriole à travers la Suède et la Norwége (1876).)
- (Régionalisme) Hameau, groupement d'habitations et bâtiments ruraux distincts du bourg.
- En Limousin, le « village » des habitants est le « hameau » des administrateurs et le « village » des administrateurs est le « bourg » des habitants. — (Maria Arondo, Max Chaleil, Moi la bonne, Éd Stock 1975). — (Alain Carof, Philippe Grandcoing, Michel Kiener, Paul-Édouard Robin, Pierre Vallin, « Le village du 19e siècle. Entre fragilité statistique et complexité sociale », 2003.)
- (Par extension) Ensemble des habitants d’un village.
- Le village eut vite fait de l’adopter, car il était très serviable et prenait sa tâche à cœur. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- L’enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 30)
- Et tout le village bientôt, à des degrés variant selon la constitution et la force de résistance de chacun, fut en proie à des malaises étranges, symptômes inexplicables d’empoisonnement. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- les réformes de Henry II, en affaiblissant les nobles, les avaient rapprochés de leurs tenants. Entre le manoir et le village, les conflits devenaient plus rares. — (André Maurois, Histoire d'Angleterre, A. Fayard & Cie, 1937, p.158)
- Le village se réunissait, c'était la cuisson des gâteaux fait maison. Toutes sortes tourtières, tartes, biscuits, couronnes, du pain il y avait au moins pour un mois. — (Folklore de France, rédacteur en chef : Claude Sarrail, vol. 35, 1985, page 20)
- (Par extension) Partie significative des habitants d’un village.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
— (Claude Lévi-Strauss, « Contribution à l’étude de l’organisation sociale des Indiens Bororo », dans Journal de la société des américanistes, no 28-2, 1936, page 283 [texte intégral])
- (Œnologie) Vin d'un terroir plus restreint et plus qualitatif que d'autres vins de l'appellation correspondante.
- Le village, ou villages, répond à des normes plus précises : anjou villages […] — (Marcel Donzenac, Le Petit Gisserot Du Vin, Éditions Jean-paul Gisserot, 2004 , page 3)
SynonymesModifier
Quasi-synonymesModifier
DérivésModifier
- beaujolais-villages
- coq du village (celui qui, dans un village, se fait le plus admirer, particulièrement des filles)
- écovillage, éco-village
- être bien de son village (ne rien savoir de ce qui se passe hors d’un cercle très étroit)
- garder l’église au milieu du village (Suisse)
- idiot du village (celui qui, dans un village, parait le plus stupide)
- n’avoir jamais perdu de vue le clocher de son village
- n’avoir vu que le clocher de son village
- place de village
- village global
- village planétaire
- village Potemkine
- village nordique
- village-rue
- village-tas
- villageois
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
TraductionsModifier
Groupe d’habitations rurales
- Abkhaze : ақыҭа (ab)
- Adyghé : къуадж (*)
- Afrikaans : dorp (af)
- Albanais : fshat (sq)
- Allemand : Dorf (de) neutre, Feriendorf (de) neutre, Ort (de) masculin
- Anglais : village (en), hamlet (en)
- Arabe : ﻗﺮﻳﺔ (ar) qaryah
- Arménien : գյուղ (hy) gyuġ
- Azéri : kənd (az)
- Bachkir : ауыл (*)
- Bambara : dugu (bm)
- Barbareño : ˀapʰan’iš (*)
- Cao lan : ʔbɑːn³⁵ (*)
- Catalan : poble (ca), vila (ca), població (ca), vilatge (ca)
- Chaoui : tadcirt (shy)
- Chatino de Zenzontepec : kitzę (*)
- Chinois : 村 (zh) cūn
- Coréen : 마을 (ko) maeul
- Corse : paese (co)
- Croate : selo (hr)
- Damar de l’Est : ˈlɛtu (*)
- Danois : landsby (da)
- Espagnol : pueblo (es), aldea (es)
- Espéranto : vilaĝo (eo)
- Féroïen : bygd (fo)
- Finnois : kylä (fi)
- Frison : doarp (fy)
- Gaélique écossais : clachan (gd)
- Gagaouze : küü (*)
- Gallo : vilèïj (*)
- Gallois : pentref (cy) masculin
- Grec : χωριό (el) khorió neutre
- Haoussa : ƙauye (ha)
- Hébreu : כפר (he) koper
- Hébreu ancien : חָצֵר (*) masculin et féminin identiques
- Hongrois : falu (hu)
- Ido : vilajo (io)
- Indonésien : kampung (id)
- Italien : villaggio (it)
- Japonais : 村 (ja) mura
- Kabyle : tadart (*)
- Karatchaï-balkar : эл (*)
- Kazakh : ауыл (kk) awıl
- Khakasse : аал (*)
- Kirghiz : айыл (ky)
- Kotava : wida (*)
- Koumyk : юрт (*)
- Koyukon : kkaayeh (*)
- Kurde : gund (ku)
- Langue des signes française : village
- Latin : vicus (la)
- Laurentien : canada (*)
- Luxembourgeois : Duerf (lb)
- Shimaoré : ɗago (*) dago
- Malais : kampung (ms)
- Néerlandais : dorp (nl)
- Néo-araméen assyrien : mətə (*)
- Nogaï : авыл (*)
- Normand : hammé (*), hammel (*)(devant un mot commençant par une voyelle), hammiâos (*) pluriel, villâche (*)
- Norvégien : bygd (no), landsby (no)
- Nǀu : ǃ’hara (*)
- Occitan : vilatge (oc)
- Papiamento : pueblo (*)
- Persan : روستا (fa) rustâ
- Picard : villache (*)
- Pidgin camerounais : vilech (*)
- Plodarisch : dorf (*) neutre
- Polonais : wieś (pl)
- Portugais : aldeia (pt), povoado (pt)
- Roumain : sat (ro)
- Russe : аул (ru) aoul masculin
- Same du Nord : gilli (*), gávpogaš (*)
- Sango : ködörö (sg)
- Shingazidja : mdji (*)
- Slovaque : dedina (sk)
- Slovène : vas (sl)
- Songhaï koyraboro senni : koyrakamboo (*)
- Suédois : by (sv)
- Swahili : kijiji (sw), mji (sw)
- Tatar de Crimée : köy (*)
- Tatare : авыл (tt)
- Tchèque : ves (cs), vesnice (cs)
- Tchouvache : ял (*)
- Tofalar : аал (*)
- Touvain : суур (*)
- Tsolyáni : láithikh (*)
- Tupi : taba (*)
- Turc : köy (tr)
- Turkmène : oba (tk)
- Ukrainien : селo (uk) selo
- Urum : кӧй (*)
- Ventureño : ˀapʰanïš (*), ˀapʰanïšmu (*)
- Vote : tšülä (*)
- Wallon : viyaedje (wa)
- Wipi : tungg (*)
- Zoulou : umuzi (zu)
Ensemble des habitants d’un village.
- Allemand : Dorfbewohner (de) masculin pluriel
- Kotava : widikeem (*)
PrononciationModifier
- La prononciation \vi.laʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \vi.laʒ\
- [vi.la(ː)ʒ] ou [vi.lɑːʒ]
- Belgique : [vi.laːʒ] ou [vi.laːʃ]
- France : écouter « un village [œ̃ vi.laːʒ] »
- France : écouter « village [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « village [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « village [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « village [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « village [Prononciation ?] »
- France (Fontainebleau) : écouter « village [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- village sur Wikipédia
RéférencesModifier
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin villagium.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
village \ˈvɪl.ɪdʒ\ |
villages \ˈvɪl.ɪdʒ.ɪz\ |
village \ˈvɪl.ɪdʒ\
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
PrononciationModifier
- (Royaume-Uni) : écouter « village [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « village [ˈvɪ.lədʒ] »
- Suisse (Genève) : écouter « village [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « village [Prononciation ?] »