im-
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin in (« sans »).
Préfixe Modifier
im- \ɛ̃\ (devant b ou p), ou \im\ (devant m, à l’exception d’immaîtrisable, immangeable, immaniable, immanquable, immanquablement, immariable, immettable, immodifiable, immontable, immontrable, immotivé, immûr et immystifiable.)
- Variante du préfixe in- utilisée devant un m, un b ou un p.
TraductionsModifier
AnglaisModifier
Préfixe Modifier
im-
- Variante du préfixe in- utilisée devant un m, un b ou un p.
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe Modifier
im- \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Variante de in-.
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 55
ItalienModifier
Préfixe Modifier
im- \im\
- Variante du préfixe in- utilisée devant un m, un b ou un p.
LatinModifier
Préfixe Modifier
im- \im\
- Variante du préfixe in- utilisée devant un m, un b ou un p.
OccitanModifier
Préfixe Modifier
im- \im\
- Variante du préfixe in- utilisée devant un m, un b ou un p.
XhosaModifier
ÉtymologieModifier
Préfixe Modifier
im- [Prononciation ?] classe 9
- Variante de in- utilisée devant b, f, m, p ou v.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- Mnoneleli Nogwina, Development of a Stemmer for the IsiXhosa Language, Université de Fort Hare, janvier 2015, p. 36