dis-
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin dis-.
Préfixe Modifier
dis-
- Préfixe indiquant la séparation.
- Préfixe indiquant la négation.
- Préfixe donnant une indication d’intensité.
SynonymesModifier
ComposésModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
HomophonesModifier
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin dis-.
Préfixe Modifier
dis- \ˌdɪs\
- Dé-.
ComposésModifier
- disaccord
- disadvantage
- disaffected
- disagree
- disallow
- disambiguate
- disappear
- disapprove
- disarm
- disarray
- disassemble
- disassociate
- disbelief
- disbelieve
- disconnect
- discourteous
- disembowel
- disempower
- disenchant
- disentangle
- disequilibrium
- disestablish
- disfavour
- disfigure
- disgorge
- disgruntled
- disharmony
- dishearten
- disillusion
- disinfect
- disingenuous
- disinherit
- disinhibit
- disintegrate
- disinter
- disinterested
- dislike
- disobedient
- disobey
- disorganise, disorganize
- disorientation
- disown
- dispassionate
- disquiet
- disregard
- disrepute
- dissimilar
- dissimile
- distinguish
- disuse
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe Modifier
dis- \dis\
- Variante de di- :
NotesModifier
- Mutation b/v et parfois gw/w après ce préfixe.
VariantesModifier
- diz- (devant voyelle ou "h" muet)
ComposésModifier
Préfixe privatif
Voir aussiModifier
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin dis-.
Préfixe Modifier
dis- \dis.\ mot-racine UV
- Préfixe indiquant une idée de dispersion.
DérivésModifier
Académiques :
- Exemples de dis- ( Mot exemple fondamental de l’UV)
- disigi (composition UV de racines) : séparer, désunir
- disfali (composition de racines de l’Antaŭparolo) : s’écrouler, se disloquer, se désagréger, se morceler, tomber en morceaux.
- disvolviĝi (composition de racines de l’Antaŭparolo) : se développer
- disvolviĝadi (composition de racines de l’Antaŭparolo) : se développer durablement
- disiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §28) : se séparer, se désunir
- disĵeti ( composition de racines de l’ekzercaro §42) : disperser en jetant, répandre, se éparpiller
Apparentés étymologiquesModifier
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- dis- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dis- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dis-" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Préfixe 1 Modifier
SynonymesModifier
Préfixe 2Modifier
dis- \dis.\
- Dys-, qui indique une anomalie de formation, un mauvais état.
- Dys-, qui indique une difficulté ou un mauvais fonctionnement.
LatinModifier
ÉtymologieModifier
Préfixe Modifier
dis- \dis\
- Dis-, particule exprimant la séparation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
VariantesModifier
- di- devant b, d, g, l, m, n, r, et v
RéférencesModifier
- « dis- », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage