distinction
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du latin distinctio.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
distinction | distinctions |
\dis.tɛ̃k.sjɔ̃\ |
distinction \dis.tɛ̃k.sjɔ̃\ féminin
- Action de séparer nettement une chose d’une autre.
- Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d'immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu'il faut faire des distinctions et examiner si ce n'est pas plutôt un signe d'irrégularité que d'immoralité. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La distinction que l'on fait entre un astéroïde et une planète est purement arbitraire puisque fondée uniquement sur la dimension. — (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, n°24, p.41, décembre 1992)
Il faut donc distinguer entre deux situations, selon que l'enfant a la possession d’état d'enfant légitime ou non. Cette distinction est imposée par les articles 322 al. 2 et 334-9 du Code civil […].
— (Aude Bertrand-Mirkovic , Droit civil : personnes, famille, Éditions Studyrama, 2004, p. 352)
- (En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir.
- La casuistique dont Pascal s'est tant moqué n'était pas plus subtile et plus absurde que celle que l'on retrouve dans les polémiques entre ce qu'on nomme les écoles socialistes : Escobar aurait eu quelque peine à se reconnaître au milieu des distinctions de Jaurès ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908)
- Mais ces distinctions hypothétiques sont dépourvues de fondement solide, et après avoir beaucoup varié sur la classification de l’hydrophobie, presque tout restait encore à faire pour la bien connaître. — (L.-J. Bégin, commentant le « Nouveau traité de la rage » de L.-F. Trolliet, dans le Journal complémentaire du dictionnaire des sciences médicales, tome 9, Paris : chez C.-L.-F. Panckoucke, 1821, page 66)
- Il se tira d’affaire par une distinction subtile.
- Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre.
- La distinction des pensées ou connoissances, en médiates & immédiates prouve encore moins la prétendue imperceptibilité des pensées. — (Règles du Bon Sens, dans les Œuvres de Messire Antoine Arnauld, tome 40, page 175, 1780)
- En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie. — (Patrice Pinell, Naissance d'un fléau: histoire de la lutte contre le cancer en France (1890-1940), Éditions Métailié, 1992, page 321)
- Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles.
- Supprimé en 1870, rétabli par l'Assemblée nationale, le cautionnement est de nouveau supprimé pour tous les journaux sans distinction, par la loi de 1881. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.198, note de bas de page)
- Faire distinction de l’ami et de l’ennemi.
- Je fais grande distinction entre l’un et l’autre.
- Ce qui établit ou indique une différence entre des personnes ou des choses.
- La distinction des rangs.
- Les distinctions sociales.
- Toutes ces distinctions disparurent.
- Prérogative, honneur ou marque de préférence, d’estime ou d’égard.
- Il aime les distinctions très flatteuses.
- Traiter quelqu’un avec distinction.
- Bon ton, élégance ou dignité des manières.
- Un air de distinction.
- Il a beaucoup de distinction.
- Il manque de distinction.
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Action de séparer nettement une chose d’une autre. (1)
- Allemand : Unterschied (de)
- Anglais : distinction (en)
- Bulgare : разлика (bg)
- Catalan : distinció (ca)
- Croate : razlikovanje (hr)
- Espagnol : distinción (es)
- Espéranto : distingo (eo)
- Grec : διάκριση (el) diákrisi
- Ido : distingeso (io)
- Italien : distinzione (it)
- Occitan : distincion (oc)
- Portugais : distinção (pt)
- Same du Nord : earru (*), earuhus (*)
- Solrésol : s'imido (*)
- Tchèque : rozdíl (cs)
(En particulier) Indication, séparation des divers sens qu’une proposition peut recevoir. (2)
Opération de l’esprit par laquelle on distingue une chose d'une autre. (3)
- Anglais : distinction (en)
- Croate : raspoznaja (hr)
- Solrésol : s'imido (*)
Action de mettre une différence entre des personnes ou des choses, ou d’avoir égard à la différence qui est entre elles. (4)
- Anglais : distinction (en)
- Croate : raspoznavanje (hr), raspoznati (hr) utilisation du verbe car précède 'faire'
- Solrésol : s'imido (*)
Prérogative, honneur, marque de préférence, d’estime, d’égard. (6)
- Allemand : Auszeichnung (de)
- Anglais : distinction (en)
- Croate : odlika (hr), otmjenost (hr)
- Kotava : glabuca (*)
- Portugais : distinção (pt)
- Tchèque : vyznamenání (cs)
PrononciationModifier
- France : écouter « distinction [dis.tɛ̃k.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « distinction [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « distinction [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « distinction [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- distinction sur Wikipédia
- distinction sur Wikiquote
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (distinction), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du latin distinctio.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
distinction \dɪˈstɪŋk.ʃən\ |
distinctions \dɪˈstɪŋk.ʃənz\ |
distinction \dɪˈstɪŋk.ʃən\
PrononciationModifier
- \dɪˈstɪŋk.ʃən\
- États-Unis : écouter « distinction [dɪˈstɪŋk.ʃən] »